Startseite Problembewußtes Übersetzen. Französisch– Deutsch. Ein Arbeitsbuch
Artikel Öffentlich zugänglich

Problembewußtes Übersetzen. Französisch– Deutsch. Ein Arbeitsbuch

  • Hartmut Nonnenmacher
Veröffentlicht/Copyright: 11. Mai 2017
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill

Online erschienen: 2017-5-11
Erschienen im Druck: 2001-6-1

© 2017 by Walter de Gruyter Berlin/Boston

Artikel in diesem Heft

  1. Inhalt
  2. Vorbemerkung
  3. Der unbequeme Fremde. Fremdenfeindlichkeit in Deutschland – empirische Befunde
  4. Kulturwissenschaften. Positionen und Perspektiven
  5. Fächerübergreifender Literaturunterricht. Reflexionen und Perspektiven für die Praxis
  6. Dialog Beruf Starter. Dialog Beruf 1. Dialog Beruf 2. Dialog Beruf 3.
  7. Didaktische Kompetenz. Zugänge zu einer theoriegestützten bildungsorientierten Planung und Reflexion des Unterrichts
  8. Lernerautonomie und Lernstrategien
  9. Rechtschreibreform und Nationalsozialismus: Ein Kapitel aus der politischen Geschichte der deutschen Sprache
  10. Grammatik sehen
  11. Handbuch für Spracharbeit. Teil 6: Fortbildung I–III. 5. Ergänzungslieferung
  12. Wie Kinder sprechen lernen. Kindliche Entwicklung und die Sprachlichkeit des Menschen
  13. Lesarten. Literaturdidaktik im interdisziplinären Vergleich
  14. Interkulturelle Erkundungen. Möglichkeiten und Grenzen einer internationalen Pädagogik
  15. Basiswissen Wirtschaftsdeutsch: Stoffgebiete und Fachwortschatz
  16. Training Zentrale Mittelstufenprüfung. Band 1: Leseverstehen und Hörverstehen
  17. Grammatica tedesca con esercizi
  18. A Practise Grammar of German
  19. Prüfungskurs DSH. Vorbereitung auf die Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang ausländischer Studienbewerber. Übungsbuch
  20. Deutsche Wortbildung. Eine Einführung
  21. Einblicke. Lernprogramm Deutsch. Folge 2: Wohnen und Umzug. CD-ROM. Folge 3: Feste – Ferien – Freizeit. CD-ROM
  22. Wirtschaftskommunikation Deutsch. Lehrbuch 1.
  23. Erzähl mir Mehr. Multimedia-Lernsystem mit Spracherkennung. Anfänger
  24. Fremdsprache Deutsch – Zeitschrift für die Praxis des Deutschunterrichts. Heft 20: Deutsch als zweite Fremdsprache
  25. Fremdsprache Deutsch – Zeitschrift für die Praxis des Deutschunterrichts. Sondernummer 1999: Lehrerfortbildung
  26. Ausdrucksgrammatik versus Inhaltsgrammatik. Linguistische und didaktische Aspekte der Grammatik
  27. Wahr-Sagen. Futur, Modalität und Sprecherbezug im Deutschen
  28. Keine Angst vor den Präpositionen
  29. Zwischen den Kulturen. Pädagogische und sozialpädagogische Zugänge zur Interkulturalität
  30. Wege der Übersetzungs- und Dolmetschforschung
  31. Kulturverstehen. Grundprobleme einer epistemologischen Theorie der Kulturalität und kulturellen Erkenntnis
  32. Konzepte der Moderne. DFG-Symposion 1997
  33. Internet für Philologen. Eine Einführung in das Netz der Netze
  34. Prosodie und Sprachproduktion
  35. Deutsche Wortstellung
  36. Selbst-Supervision für Lehrende. Konzept und Praxisleitfaden zur Selbstorganisation beruflicher Reflexion
  37. Selbst-Supervision für Lehrende. Konzept und Praxisleitfaden zur Selbstorganisation beruflicher Reflexion
  38. Kulturunterschiede. Interdisziplinäre Konzepte zu kollektiven Identitäten und Mentalitäten
  39. Innovativ-alternative Lehrmethoden im Fremdsprachenunterricht. Eine annotierte Bibliographie bis 1997
  40. Problembewußtes Übersetzen. Französisch– Deutsch. Ein Arbeitsbuch
  41. Widersprüche. Düsseldorfer Unterrichtsmaterialien Deutsch als Fremdund Zweitsprache
  42. Sprichwort, Rätsel und Fabel im Deutschunterricht. Geschichte, Theorie und Didaktik »einfacher Formen«
  43. Das Präfix ex-. Beiträge zur Lehn-Wortbildung
  44. Angewandte Linguistik für den fremdsprachlichen Deutschunterricht
  45. Das Rechtschreib-Wörterbuch: Sinnvoll schreiben, trennen, Zeichen setzen
  46. Textvernetzung in den Wissenschaften. Zitat und Verweis als Ergebnis rezeptiven, reproduktiven und produktiven Handelns
  47. Werbesprache. Ein Arbeitsbuch
  48. Interface Culture. Wie neue Technologien Kreativität und Kommunikation verändern
  49. Kunst im 20. Jahrhundert. Moderne – Postmoderne – Zweite Moderne
  50. Sprache – Identität – Kultur. Frauen im Exil
  51. Erfahrungen beim Schreiben in der Fremdsprache Deutsch. Untersuchungen zum Schreibprozess und zur Schreibförderung im Unterricht mit Studierenden
  52. Sprachenpolitik in Österreich
  53. Schulwörterbücher und Wörterbücher in der Schule
  54. Moment mal! Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache
  55. Die historische Entwicklung der Perfektkonstruktionen im Deutschen
  56. Globalisierung, Migration und Multikulturalität. Werden zwischenstaatliche Grenzen in innerstaatliche Demarkationslinien verwandelt?
  57. Reden, Vortragen, Überzeugen. Vorträge und Reden effektiv vorbereiten und erfolgreich präsentieren
  58. Assimilation – Abgrenzung – Austausch. Interkulturalität in Sprache und Literatur
  59. Literatur und Medien in Studium und Deutschunterricht
  60. Der Rhythmus in der Rede. Linguistische und literaturwissenschaftliche Aspekte des Sprachrhythmus
  61. Mediensimulation als Schreibstrategie. Film, Mündlichkeit und Hypertext in postmoderner Literatur
  62. Grammatik ohne Grauen. Keine Angst vor richtigem Deutsch!
  63. Einführung in die Erzähltheorie
  64. Vielsprachigkeit: Fluch oder Segen für die Menschheit? Zu Fragen einer europäischen und globalen Fremdsprachenpolitik
  65. Pragmatik. Eine Einführung
  66. Das Lexikon im Spracherwerb
  67. Meyers Schlaglichter des 20. Jahrhunderts
  68. Fremdsprachenlernerfahrungen und Lernstrategien. Eine empirische Untersuchung
  69. Kooperation in der Kommunikation. Festschrift für Elmar Bartsch
  70. Fernsehnachrichten gestern und heute
  71. Deutsche Syntax deklarativ. Head- Driven Phrase Structure Grammar für das Deutsche
  72. Wissenschaftssprache und populärwissenschaftliche Vermittlung
  73. em Abschlusskurs
  74. Aufgabentypologie zum autonomen Lernen. Deutsch als Fremdsprache
  75. Zur Bedeutung kultureller Unterschiede in interlingualen interkulturellen Gesprächen. Eine Mikroanalyse deutschsprachiger Interaktionen zwischen Franzosen und Dänen und zwischen Deutschen und Dänen
  76. Interkulturalität. Zwischen Inszenierung und Archiv
  77. An japanischen Hochschulen lehren. Zur Vermittlung von Sprache und Kultur der deutschsprachigen Länder – ein Handbuch
  78. Einführung in die historische Grammatik des Deutschen
  79. Übersetzen von Rechtstexten. Fachkommunikation im Spannungsfeld zwischen Rechtsordnung und Sprache
  80. Sprachtheorien der Neuzeit I. Der epistemologische Kontext neuzeitlicher Sprach- und Grammatiktheorien
  81. Internet für Germanisten: eine praxisorientierte Einführung
  82. Galsan Tschinag. Der tuwinische Nomade in der deutschsprachigen Literatur
  83. Fachkommunikation und DaF-Unterricht. Vernetzung von Fachwissen und Sprachausbildung am Beispiel eines Modellstudiengangs in China
  84. Deutsch als Fremdsprache. Eine Didaktik
  85. Un-Heimliche Heimat. Reibungsflächen zwischen Kultur und Nation
  86. Die Deutschen im 20. Jahrhundert. Ein historisches Lesebuch
  87. Susanne. Fernsehsprachkurs in 10 Folgen. Schülermagazin
  88. Tatsachen über Deutschland
  89. Intercultural Perspectives. Images of Germany in Education and the Media
  90. Dramapädagogik im Sprachunterricht. Eine praxisbezogene Einführung für Sprachlehrkräfte
  91. Einladung zur Literaturwissenschaft
  92. Exportwege 1. Lehrbuch
  93. 100 Jahre Deutsch als Fremdsprache in Frankreich und England. Eine vergleichende Studie von Methoden, Inhalten und Zielen.
  94. Mündliche Kommunikation im Studium. Diskursanalysen von Lehrveranstaltungen und Konzeptualisierung der Sprachqualifizierung ausländischer Studienbewerber
  95. Weltgesellschaft – Weltverkehrssprache – Weltkultur: Globalisierung versus Fragmentierung
  96. Interkulturelle Argumentationsanalyse. Strategieuntersuchung chinesischer und deutscher Argumentationstexte
  97. Allgemeine Literaturwissenschaft. Grundfragen einer besonderen Disziplin
Heruntergeladen am 1.10.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/infodaf-2001-2-340/html?srsltid=AfmBOoojLzJ_17O-rAI6b3euzVBe2sMFbP1zvVYmIPnLT-jU_FainOpk
Button zum nach oben scrollen