Streetwise English and French advertising in multilingual DR Congo: symbolism, modernity, and cosmopolitan identity
-
Luanga A. Kasanga
Abstract
The omnipresence in public display and the concomitant use of English in transglossic communication in the Expanding Circle are signs of the phenomenal inroads of English worldwide. A paradoxical situation exists, however, in the Democratic Republic of Congo where the infinitesimal use of English in intra-national transactions contrasts sharply with the visibility of streetwise English in French advertisements. This article seeks to identify the motivations for mixing English in French shop names, signs, billboards, and advertisements for a largely non English-knowing audience. Four main categories of functions of English were isolated in the analysis of a representative sample of advertisements and non-structured interviews with a small number of advertisers: brand advertisements, hybrid advertisements, clone advertisements, and imitation advertisements. The first two are used by multinationals, eager to maintain their international brand identity, with or without a local flavor. The third type of advertisements is preferred by local business owners who wish to identify their businesses with well-known international brands. The last is the preserve of local shop owners who wish to portray themselves as sophisticated, modern world travelers. In brief, the mixing of English in French advertisements can be summarized by three concepts: symbolism, imagined identity, and modernity.
© 2010 Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin/New York
Articles in the same Issue
- Sociolinguistics and some of its concepts: a historian's view
- A critical commentary on the discourse of language rights in the Naivasha language policy in Sudan using habitus as a method
- Mixed language usage in Belarus: the sociostructural background of language choice
- Expressing age salience: three generations' reported events, frequencies, and valences
- “We should keep what makes us different”: youth reflections on Turkish maintenance in Australia
- From trilingualism to monolingualism? Sicilian-Italians in Australia
- Hong Kong and modern diglossia
- Streetwise English and French advertising in multilingual DR Congo: symbolism, modernity, and cosmopolitan identity
- Local and global perspectives on overcoming literacy challenges in South Africa
- Comparative accounts of linguistic fieldwork as ethical exercises
- Instrumental music and Gaelic revitalization in Scotland and Nova Scotia
- Indigenous students in bilingual Spanish–English classrooms in New York: a teacher's mediation strategies
- Book reviews
Articles in the same Issue
- Sociolinguistics and some of its concepts: a historian's view
- A critical commentary on the discourse of language rights in the Naivasha language policy in Sudan using habitus as a method
- Mixed language usage in Belarus: the sociostructural background of language choice
- Expressing age salience: three generations' reported events, frequencies, and valences
- “We should keep what makes us different”: youth reflections on Turkish maintenance in Australia
- From trilingualism to monolingualism? Sicilian-Italians in Australia
- Hong Kong and modern diglossia
- Streetwise English and French advertising in multilingual DR Congo: symbolism, modernity, and cosmopolitan identity
- Local and global perspectives on overcoming literacy challenges in South Africa
- Comparative accounts of linguistic fieldwork as ethical exercises
- Instrumental music and Gaelic revitalization in Scotland and Nova Scotia
- Indigenous students in bilingual Spanish–English classrooms in New York: a teacher's mediation strategies
- Book reviews