Abstract
This study offers an on-the-ground perspective on the multi-layered process of the Ashéninka and Asháninka state-initiated standardization reform, with the Upper Perené Ashéninka of Peru being a case in point. The reform is carried out in the context of the dramatic decline in the Ashéninka Perené language use due to the community-wide shift to the national language, Spanish. Presented within the ethnographic framework, the analysis focuses on the community’s own view of the national language policy, revealed in the speakers’ language allegiances and attitudes to its own language and literacy, and that of the competing Tambo Asháninka variety, chosen by the government actors to be the written standard. On the basis of a comprehensive video and audio corpus, the ethnography considers conflictive discursive histories of the policy-makers including those of language consultants, bilingual teachers, tribal and political leadership and educational policy agents. The on-the-ground implementation of the standardization reform is supported by the younger generation of speakers who generally have a passive knowledge of the Upper Perené language. Older policy-makers, organized into a language consultant team, have launched resistance projects including the production of Upper Perené books and dictionaries which use the language community’s own spelling conventions.
Acknowledgments
The material presented in this study is based upon fieldwork conducted in 2009–2014 and supported by the National Science Foundation Grant BCS-0901196, the Endangered Languages Documentation Program Small Grant 0002, the Firebird Foundation for Anthropological Research Grant, the James Cook University Faculty Grant and the Language and Culture Research Centre of James Cook University, which the author acknowledges with gratitude. Special thanks are due to the native community of Upper Perené Ashéninka (Arawak). The author is grateful to Sasha Aikhenvald for the comments on an early draft and to Bernadette O’Rourke for the detailed feedback on the final draft.
References
Adelaar, Willem.2012. Historical overview: Descriptive and comparative research on South American Indian languages. In LyleCampbell & VeronicaGrondóna (eds.), The indigenous languages of South America, 1–57. Berlin & Boston: Walter de Gruyter.10.1515/9783110258035.1Search in Google Scholar
Adelaar, Willem & PieterMuysken.2004. The languages of the Andes. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511486852Search in Google Scholar
Aikhenvald, Alexandra.1999. The Arawak language family. In R. M. W.Dixon & Alexandra Y.Aikhenvald (eds.), The Amazonian languages, 65–106. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar
Alonzo Sutta, Alicia. 2010. Avances en el desarollo de la lengua escrita de los pueblos yine, shipibo y ashaninka. Lengua y Sociedad10(1). 79–85.Search in Google Scholar
Anderson, Ronald J.2002. Historias de cambio de los ashéninka (Comunidades y Culturas Peruanas 29). Lima: Instituto Lingüístico de Verano.Search in Google Scholar
Anderson, Ronald.2005. Diferencias regionales reconocidas por los “campa”. Revista Latinoamericana de Estudios Lingüísticos10. 111–122.Search in Google Scholar
Armstrong, Nil & Ian E.Mackenzie.2012. Standardization, ideology and linguistics. Basingstoke & New York: Palgrave Macmillan.10.1057/9781137284396Search in Google Scholar
Blommaert, J. M. E.2006. Language policy and national identity. In ThomasRicento (ed.), An introduction to language policy: theory and method, 238–254. Malden: Wiley-Blackwell.Search in Google Scholar
Bradley, David & MayaBradley.2002. Language policy and language maintenance: Yi in China. In DavidBradley & MayaBradley (eds.), Language endangerment and language maintenance, 77–97. London & New York: Routledge Curzon.Search in Google Scholar
Buttner, Thomas.1991. Aspects of language planning in Ashaninka (Eastern Peru). In Uttafon Gleich & EkkerhardWolff (eds.), Standardization of national languages, 55–64. Hamburg, Germany: UNESCO Institute for Education and Research Center for Multilingualism and Language Contact.Search in Google Scholar
Canagarajah, Suresh.2006. Ethnographic methods in language policy. In ThomasRicento (ed.), An introduction to language policy: Theory and method, 153–169. Malden, MA: Wiley-Blackwell.Search in Google Scholar
Casanto, Enrique Shingari. 2008. Poñaantsi. Relatos sobre el origen ashaninca. Lima, Peru: Proyecto Pueblos Indigenas y Desarollo Sostenible.Search in Google Scholar
Casanto, Enrique Shingari. 2009. Kenkitsarentsipaye. Potsotaantsi ashi pero. Cuentos pintados del Perú. Lima: Fondo Editorial del Congreso del Peru.Search in Google Scholar
Casanto, Enrique Shingari. 1989. Language policy in Peru: A historical overview. International Journal of Sociology of Language77. 11–33.10.1515/ijsl.1989.77.11Search in Google Scholar
Cerrón-Palomino, Rodolfo.1991. Normalization in Andean languages. In Uttavon Gleigh & EkkerhardWolff (eds.), Standardization of national languages, 33–41. Hamburg, Germany: UNESCO Institute for Education and Research Center for Multilingualism and Language Contact.Search in Google Scholar
Cerrón-Palomino, Rodolfo. 1996. Normalización y usos idiomáticos. Paper presented at the Seminario internacional sobre el aprendizaje de lenguas en poblaciones indígenas en América Latina. Iquique, Chile, November.Search in Google Scholar
Coronel-Molina, Serafín M. 1996. Corpus planning for Southern Peruvian Quechua language. Working Papers in Educational Linguistics12(2).1–27.Search in Google Scholar
Crevels, Mily.2012. Language endangerment in South America: The clock is ticking. In LyleCampbell & VeronicaGrondóna (eds.), The indigenous languages of South America, 167–233. Berlin & Boston: Walter de Gruyter.10.1515/9783110258035.167Search in Google Scholar
Czaykowska-Higgins, Ewa. 2009. Research models, community engagement, and linguistic fieldwork: Reflections on working within Canadian indigenous communities. Language Documentation and Conservation3(1). 15–50.Search in Google Scholar
Deument, Ana.2004. Language standardization and language change: The dynamics of Cape Dutch. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/impact.19Search in Google Scholar
Deument, Ana & WimVandenbussche.2003. Research directions in the study of language standardization. In AnaDeument & WimVandenbussche (eds.), Germanic standardization: Past and present, 455–469. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/impact.18.18deuSearch in Google Scholar
Dorian, Nancy C.1998. Western language ideologies and small language prospects. In LenoreGrenoble & Lindsay J.Whaley (eds.), Endangered languages: Current issues and future prospects, 3–21. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139166959.002Search in Google Scholar
Fabre, Alain.2005. Diccionario etnolingüístico y guía bibliográfica de los pueblos indígena sudamericanos. Edición electrónica. http://www.ling.fi/Entradas%20diccionario/Dic=Arawak.pdf (accessed 20 July 2014).Search in Google Scholar
Fishman, Joshua A.1991. Reversing language shift. Clevedon: Multilingual Matters.Search in Google Scholar
Fishman, Joshua A.1997. Language and ethnicity: The view from within. In FlorianCoulmas (ed.), The handbook of sociolinguistics, 327–343. Oxford: Blackwell.10.1002/9781405166256.ch20Search in Google Scholar
Fishman, Joshua A.1999. Sociolinguistics. In Joshua A.Fishman (ed.), Handbook of language and ethnic identity, 152–163. Oxford & New York: Oxford University Press.Search in Google Scholar
Godenzzi, Juán Carlos (ed.). 1992. El quechua en debate: Ideología, normalización y enseñanza. Cuzco: Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolomé de las Casas.Search in Google Scholar
Greene, Shane.2006. Getting over the Andes: The geo-eco-politics of indigenous movements in Peru’s twenty-first century Inca empire. Journal of Latin American Studies38. 327–354.10.1017/S0022216X06000733Search in Google Scholar
Grenoble, Lenore & Lindsay J.Whaley.2006. Saving languages. An introduction to language revitalization. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511615931Search in Google Scholar
Heise, María, David Payne, Judith Payne & Elsa Vilchez. 2000. Diccionario escolar Ashaninka-Asheninka. Lima: Ministerio de Educación, Tarea Asociasión Gráfica Educativa.Search in Google Scholar
Henne, Marylin.1991. Orthographies, language planning and politics: Reflections of an SIL literacy muse. Notes on Literacy65. 1–18.Search in Google Scholar
Hill, Jane.2002. “Expert rhetorics” in advocacy for endangered languages: Who is listening, and what do they hear?Journal of Linguistic Anthropology12(2). 119–133.Search in Google Scholar
Hornberger, Nancy.1995. Five vowels or three? Linguistics and politics in Quechua language planning in Peru. In J. W.Tollefson (ed.), Power and inequality in language education, 187–205. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar
Hornberger, Nancy.2000. Education policy and practice in the Andes: Ideological paradox and intercultural possibility. Anthropology and Education Quarterly31(2). 173–201.10.1525/aeq.2000.31.2.173Search in Google Scholar
Hornberger, Nancy (ed.). 2008. Can schools save indigenous languages? Policy and practice on four continents. New York: Palgrave Macmillan.10.1057/9780230582491Search in Google Scholar
Hornberger, Nancy & DavidCassells Johnson. 2011. The ethnography of language policy. In Teresa, McCarty (ed.), Ethnography and language policy, 273–289. London & New York: Routledge.Search in Google Scholar
Hornberger, Nancy & Kendall A.King.1998. Authenticity and unification in Quechua language planning. Language, Culture and Curriculum11(3). 390–410.10.1080/07908319808666564Search in Google Scholar
Hornberger, Nancy & Kendall A.King.2001. Reversing Quechua language shift in South America. In Joshua A.Fishman (ed.), Can threatened languages be saved?, 166–194. Clevedon: Multilingual Matters.10.21832/9781853597060-009Search in Google Scholar
Hvalkof, Søren. 1989. The nature of land development: Native and settler views in Gran Pajonal, Peruvian Amazon. Folk31. 125–150.Search in Google Scholar
Jacinto, Edwin Santos. 2004. Gramatica de la lengua ashaninka. Comunidad Indigena Ashaninka Marankiari Bajo.Search in Google Scholar
Johnson, David Cassels. 2013. Introduction: ethnography of language policy. International Journal of Sociology of Language219. 1–6.10.1515/ijsl-2013-0001Search in Google Scholar
Kindberg, Lee.1980. Diccionario asháninca (Documento de Trabajo 19). Lima: Instituto Lingüístico de Verano.Search in Google Scholar
King, Alexander D.2011. Living with Koryak traditions. Playing with culture in Siberia. Lincoln & London: University of Nebraska Press.10.2307/j.ctt1df4g2sSearch in Google Scholar
Krauss, Michael.2007. Classification and terminology for degrees of language endangerment. In MatthiasBrenzinger (ed.), Language diversity endangered, 1–8. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110905694-003Search in Google Scholar
Lewis, M. Paul (ed.). 2009. Ethnologue: Languages of the world, 16th edn. Dallas, Texas: SIL International. http://www.ethnologue.com/16 (accessed 16 December 2014).Search in Google Scholar
Llanta Chávez, Lilia. 2002. Mas allá de los alfabetos, la ortografía. Paper presented at the V Congreso Latinoamericano de educación intercultural bilingüe, Lima, August 7–9. http://sisbib.unmsm.edu.pe/bibvirtualdata/publicaciones/Escri_pensam/n09/a13.pdf (accessed 23 July 2014).Search in Google Scholar
Luykx, Aurolyn.2003. Whose language is it anyway? Historical fetishism and the construction of expertise in Bolivian language planning. Current Issues in Comparative Education5(3). 92–102.Search in Google Scholar
McCarty, Teresa. 2002. A place to be Navajo: Rough Rock and the struggle for self-determination in indigenous schooling. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.10.4324/9781410602503Search in Google Scholar
McCarty, Teresa. 2005. The power within: Indigenous literacies and teacher empowerment. In TeresaMcCarty (ed.), Language, literacy, and power in schooling, 47–66. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Search in Google Scholar
McCarty, Teresa. 2011. Entry into conversation: Introducing ethnography and language policy. In TeresaMcCarty (ed.), Ethnography and language policy, 1–28. New York & London: Routledge.Search in Google Scholar
McCarty, Teresa L., Mary Eunice Romero-Little, Larisa Warhol & Ofelia Zepeda. 2011. Critical ethnography and indigenous language survival: Some new directions in language policy research and praxis. In TeresaMcCarty (ed.), Ethnography and language policy, 31–51. New York & London: Routledge.Search in Google Scholar
Menken, Kate & OfeliaGarcía. 2010. Introduction. In KateMenken & OfeliaGarcia (eds.), Negotiating language education policies: Educators as policy-makers, 1–10. New York & London: Routledge.Search in Google Scholar
Mihas, Elena.2010. Essentials of Ashéninka Perené grammar. Milwaukee: University of Wisconsin dissertation.Search in Google Scholar
Mihas, Elena.2011. Añaani katonkosatzi parenini. El idioma del Alto Perene. Milwaukee: Clark Graphics.Search in Google Scholar
Mihas, Elena.2014a. Iñani katonkosatzi. Diccionario temático ilustrado Alto Perené asheninka-castellano. Milwaukee: Clark Graphics. http://biblio.wdfiles.com/local-files/mihas-2014-diccionario/ (accessed 20 July 2014).Search in Google Scholar
Mihas, Elena.2014b. Upper Perené Arawak narratives of history, landscape, and ritual. Lincoln & London: University of Nebraska Press.10.2307/j.ctt1d9njkkSearch in Google Scholar
Milroy, James.2001. Language ideologies and the consequences of standardization. Journal of Sociolingustics5(4). 530–555.10.1111/1467-9481.00163Search in Google Scholar
Mühlhäusler, Peter. 1996. Language change and linguistic imperialism in the Pacific region. London: Routledge.Search in Google Scholar
O’Rourke, Bernadette. 2011. Galician and Irish in the European context: Attitudes towards weak and strong minority languages. Basingstoke: Palgrave Macmillan.Search in Google Scholar
Perley, Bernard.2013. Remembering ancestral voices: Emergent vitalities and the future of indigenous languages. In ElenaMihas, BernardPerley, GabrielRey-Doval & KathleenWheatley (eds.), Responses to language endangerment. In honor of Mickey Noonan, 243–270. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/slcs.142.13perSearch in Google Scholar
Rice, Keren & LeslieSaxon.2002. Issue of standardization and community in aboriginal language lexicography. In WilliamFrawley, KennethHill & PamelaMunro (eds.), Making dictionaries: Preserving indigenous languages of the Americas, 125–154. Berkeley & Los Angeles: University of California Press.Search in Google Scholar
Ricento, Thomas & NancyHornberger.1996. Unpeeling the onion: Language planning and policy and the ELT professional. TESOL Quarterly30(3). 401–427.10.2307/3587691Search in Google Scholar
Santos-Granero, Fernando. 2009. Hybrid bodyscapes: A visual history of Yanesha patterns of cultural change. Current Anthropology50(4). 477–512.10.1086/604708Search in Google Scholar
Shohamy, Elana.2006. Language policy: Hidden agendas and new approaches. London: Routledge.10.4324/9780203387962Search in Google Scholar
Shohamy, Elana.2010. Case of language policy resistance in Israel’s centralized educational system. In KateMenken & OfeliaGarcía (eds.), Negotiating language education policies: Educators as policy-makers, 182–197. New York & London: Routledge.Search in Google Scholar
Solís Fonseca, Gustavo. 2003. Lenguas en la Amazonia Peruana. Lima: Visual Service S.R.L.Search in Google Scholar
Solís Fonseca, Gustavo. 2009. Peru amazonico. In IngeSichra (ed.), Atlas Sociolingüístico de pueblos indígenas en América Latina, vol. 1, 302–332. Quito: AECID, FUNPROEIB Andes & UNICEF.Search in Google Scholar
Svelmoe, William.2009. We do not masquerade as linguists: A short history of SIL and the academy. Language85(3). 629–635.10.1353/lan.0.0153Search in Google Scholar
Tollefson, James W.1991. Planning language, planning inequality: Language policy in the community. New York: Longman.Search in Google Scholar
Torero Fernendez de Córdova, Alfredo A. 1974. Los dialectos quechuas. Anales Scientificos de la Universidad Agraria2(4). 446–478.Search in Google Scholar
Trapnell, Lucy.2003. Some key issues in intercultural bilingual education teacher training programmes – As seen from a teacher training programme in the Peruvian Amazon Basin. Comparative Education39(2). 165–183.10.1080/03050060302554Search in Google Scholar
Tufi, Stefania.2013. Language ideology and language maintenance: The case of Sardinia. International Journal of Sociology of Language219. 145–160.10.1515/ijsl-2013-0009Search in Google Scholar
Valdiviezo, Laura Alicia. 2010. “Angles make things difficult”: Teachers’ interpretation of language policy and Quechua revitalization in Peru. In KateMenken & OfeliaGarcía (eds.), Negotiating language education policies: Educators as policy-makers, 72–87. New York: Routledge.Search in Google Scholar
Valdiviezo, Laura Alicia. 2013. Vertical and horizontal approaches to ethnography of language policy in Peru. International Journal of Sociology of Language219. 23–46.10.1515/ijsl-2013-0003Search in Google Scholar
Varese, Stefano.1996. The ethnopolitics of Indian resistance in Latin America. Latin American Perspectives23(2). 58–71.10.1177/0094582X9602300204Search in Google Scholar
Vargas, Lita & AidaCandiotti (eds.). 2004. Historias asháninkas para estar despiertos. Versión bilingüe asháninka-castellano. Lima: Ministerio de Educación.Search in Google Scholar
Veber, Hanne.2007. Memories, identity, and indigenous/national subjectivity in Eastern Peru. Diálogos Latinoamericanos. http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=16201205 (accessed 28 June 2014).10.7146/dl.v8i12.113618Search in Google Scholar
Veber, Hanne.2009. Historias para nuestro futuro: Yotantsi ashi otsipaniki. Narraciones autobiográficas de líderes Asháninkas y Ashéninkas. Copenhague: Grupo Internacional de Trabajo Sobre Asuntos Indígenas.Search in Google Scholar
Vigil, Nina.2009. Blog post. Instituto Lingüístico de Invierno [The Winter Institute of Linguistics]. www.nilavigil.com (accessed 14 June 2009).Search in Google Scholar
Vigil, Nila & GuidoPilares.2008. Un caso polémico de terminología: La neonumeración en el asháninka para el desarollo de la educación intercultural bilingüe. Paper presented at the XI Simposio Iberoamericano de Terminología La terminología en el tercer milenio: hacia la adopción de buenas prácticas terminológicas, Lima, October 13–16, 2008. www.academia.edu/1943649 (accessed July 20 2014).Search in Google Scholar
Vigil, Nila & RobertoZariquiey (eds.). 2003. Ciudadanías inconclusas. El ejercicio de los derechos en sociedades asimétricas. Lima: Pontificia Universidad Católica del Peru.Search in Google Scholar
VilchezJiménez, Elsa. 2003. Por qué requerimos una gramática pedagógica etnocultural para una lengua vernácula como el asháninka? Paper presented at the Encuentro Nacional de Educación e Identidades, Los Pueblos Originarios y la Escuela, la Universidad Nacional de Luján, Buenos Aires, Argentina, 26–27 September, 2003.Search in Google Scholar
Weiss, Gerald.1975. The world of a forest tribe in South America. Anthropological Papers of the American Museum of Natural History52(5). 219–588.Search in Google Scholar
Wiley, Terence G.2006. The lessons of historical investigation: Implications for the study of language policy and planning. In ThomasRicento (ed.), An introduction to language policy: Theory and method, 135–152. Malden, MA: Wiley-Blackwell.Search in Google Scholar
Zariquiey, Roberto (ed.). 2003. Realidad multilingüe y desafío intercultural: Ciudadanía, política y educación. Lima: Pontificia Universidad Católica del Peru.Search in Google Scholar
©2015 by De Gruyter Mouton
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Introduction
- Identity negotiation in a super-diverse community: The fuzzy languaging logic of high school students in Soweto
- Odonymic changes in Central Pretoria: Representation, identity and textual construction of place
- Failure to launch: matching language policy with literacy accomplishment in South African schools
- “Amaphi ama-subjects eniwa-enjoy-ayo esikolweni?”: Code-switching and language practices among bilingual learners in the Eastern Cape
- Investigating literacy narratives among ethno-linguistically diverse South African students
- Translanguaging practices in complex multilingual spaces: A discontinuous continuity in post-independent South Africa
- The social dimension of reading literacy development in South Africa: Bridging inequalities among the various language groups
- Book Review
- Pol Cuvelier, Theodorus Du Plessis, Michael Meeuwis, Reinhild Vandekerckhove and Vic Webb: Multilingualism for empowerment
- Small Languages and Small Language Communities 79
- An ethnography of the standardization reform: A case of policy-making in the context of the Upper Perené Arawak community of Peru
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Introduction
- Identity negotiation in a super-diverse community: The fuzzy languaging logic of high school students in Soweto
- Odonymic changes in Central Pretoria: Representation, identity and textual construction of place
- Failure to launch: matching language policy with literacy accomplishment in South African schools
- “Amaphi ama-subjects eniwa-enjoy-ayo esikolweni?”: Code-switching and language practices among bilingual learners in the Eastern Cape
- Investigating literacy narratives among ethno-linguistically diverse South African students
- Translanguaging practices in complex multilingual spaces: A discontinuous continuity in post-independent South Africa
- The social dimension of reading literacy development in South Africa: Bridging inequalities among the various language groups
- Book Review
- Pol Cuvelier, Theodorus Du Plessis, Michael Meeuwis, Reinhild Vandekerckhove and Vic Webb: Multilingualism for empowerment
- Small Languages and Small Language Communities 79
- An ethnography of the standardization reform: A case of policy-making in the context of the Upper Perené Arawak community of Peru