Abstract
Assessing the vitality of minority languages is a concern for many small language advocates and language planners. To date, most quantitative data for measuring the social presence of a language have been limited to reported language competency and use. In this article, a Basque language researcher and U.S. anthropologist collaborate to describe a novel instrument developed in the Basque Country called the Kale Neurketa or Basque Street Survey. Developed by Basque language researchers, the Street Survey is unique in offering a quantitative measure of observed, rather than reported, language use. We describe the origins of the survey in grassroots language advocacy, the knowledge gap it has sought to address, its methodology and evolution over time, and some of its key findings in the Basque context. We conclude assessing the strengths and weakness that this method of direct observation of language use offers to scholars and advocates of minoritized languages.
©[2013] by Walter de Gruyter Berlin Boston
Articles in the same Issue
- Masthead
- The Portuguese language in the United Nations – framing policy design
- List of SLSLC articles
- Do consumers distinguish between verb forms in written advertising? Verbal voseo and tuteo in Montevideo, Uruguay
- Influence of generational cohort and experience with non-native speakers on evaluation of speakers with foreign-accented speech
- Interacting with domestic workers in Kuwait: grammatical features of foreigner talk. A case study
- Translanguaging and multilingual literacies: diary-based case studies of adolescents in an international school
- Discrete bilectalism: towards co-overt prestige and diglossic shift in Cyprus
- Strasbourg revisited: c'est chic de parler français
- Afrikaans in contact with English: endangered language or case of exceptional bilingualism?
- The Basque Street Survey: Two Decades of Assessing Language Use in Public Spaces
Articles in the same Issue
- Masthead
- The Portuguese language in the United Nations – framing policy design
- List of SLSLC articles
- Do consumers distinguish between verb forms in written advertising? Verbal voseo and tuteo in Montevideo, Uruguay
- Influence of generational cohort and experience with non-native speakers on evaluation of speakers with foreign-accented speech
- Interacting with domestic workers in Kuwait: grammatical features of foreigner talk. A case study
- Translanguaging and multilingual literacies: diary-based case studies of adolescents in an international school
- Discrete bilectalism: towards co-overt prestige and diglossic shift in Cyprus
- Strasbourg revisited: c'est chic de parler français
- Afrikaans in contact with English: endangered language or case of exceptional bilingualism?
- The Basque Street Survey: Two Decades of Assessing Language Use in Public Spaces