摘要
福建人是印尼最大的方言群,根据 1947 年的人口统计,其人口约占印尼华人人口的 31.6%。关于福建人的语言使用,既有的研究多集中于印尼福建话(闽南话)的描写,而缺乏语言活力的调查;即使是已有的语言使用的研究也多以在华的印尼留学生为调查对象,缺少在地的实际调查;而有限的实证研究又多以华语学习者或教师为研究对象,很难全面反映福建人语言使用的实际状况。有鉴于此,本研究选取福建人较为集中的两个城市进行实地的访问调查,这两个城市分别为苏门答腊岛的棉兰和爪哇岛的泗水。田野调查于 2015 年 7 月 28 日至 8 月 5 日期间展开,主要研究工具为语言活力调查问卷(共 30 个项目),调查主要以面访的形式进行,尽量涵盖不同年龄层与性别的福建人。本研究共收集 64 份问卷(棉兰 32 份,泗水 32 份)。研究结果显示,印尼福建人的语言使用呈现明显的地域差异。棉兰与泗水在多数项目上都有明显差异,尤其是福建话水平与家庭用语。这些特点和差异都与印尼国家与语言政策的演变密切相关。在调查结果的基础上,本文尝试预测印尼福建话的发展前景,并与马来西亚华人的语言状况作出比较。
Abstract
Hokkien is the largest Chinese dialect group in Indonesia. According to the census data in 1947, the Hokkien group constitute 31.6% of the total Chinese population in Indonesia. The current studies on language use of Indonesian Hokkien mainly focus on the description of language structure but lack surveys on linguistic vitality. Even the studies on language use mostly take Indonesian students in China as subjects and few investigations have been carried out in Indonesia. Among the limited empirical studies on Indonesian Hokkien, Chinese language learners are the main subjects, which may not reflect the real situation of language use by Indonesian Hokkien. In view of this, the current study was conducted in Medan and Surabaya where Hokkien are major groups within the Chinese community. Fieldwork was carried out during the period of July 28 and August 5, 2015. The main research instrument was a questionnaire on linguistic vitality which contained 30 items. Data were collected through interviews and subjects from different age groups and gender were covered in the study. In total, 64 subjects were interviewed (32 from Medan and 32 from Surabaya). The results show that there are significant regional differences in language use by Indonesian Hokkien. Significant differences are found between Medan and Surabaya in terms of proficiency in Hokkien and home language. These differences and characteristics are resulted from the national language policy in Indonesia. Based on the results, this paper predicts the future development of Indonesian Hokkien and compares it with the situation in Malaysia.
参考文献
崇文中小学庆祝特刊. 2011. 棉兰:崇文中小学。Search in Google Scholar
高然. 2000. 印尼苏门答腊北部的闽南方言,载李如龙(主编)《东南亚华人语言研究》(页 165–194)。北京:北京语言文化大学出版社。Search in Google Scholar
黄昆章. 2005. 《印尼华侨华人史 1950–2004》。广州:广东高等教育出版社。Search in Google Scholar
廖建裕. 2002. 《现阶段的印尼华人族群》,新加坡:新加坡国立大学中文系,八方文化企业公司。10.1142/g079Search in Google Scholar
王爱平. 2006. 汉语言使用与华人身份认同——对 400 余名印尼华裔学生的调查研究。《福州大学学报》,第4期。Search in Google Scholar
王衍军,张秀华. 2013. 多语背景下印尼华语教师语言态度调查——以雅加达地区华语教师为例。《东南亚研究》,第 6 期。Search in Google Scholar
杨启光. 2000. 印度尼西亚华人的日常用语及其文化认同探析。载李如龙(主编)《东南亚华人语言研究》(页 125–153)。北京:北京语言文化大学出版社。Search in Google Scholar
郑军. 2013. 印尼棉兰华裔学生汉语语言态度调查分析。《云南师范大学学报》,第 5 期。Search in Google Scholar
周宝芯、王晓梅. 2015. 《印尼华人语言研究概述》。《语文建设通讯》第 109 期,12–18。10.1080/14616688.2016.1118840Search in Google Scholar
Coluzzi, Paolo, Patricia Nora Riget & Xiao Mei Wang. 2013. Language vitality among the Bidayuh of Sarawak (East Malaysia). Oceanic Linguistics 52(2). 375–395.10.1353/ol.2013.0019Search in Google Scholar
Handoko, Francisca. 2009. Education, Language Use and Shifting Identities Among Chinese Indonesian, Chinese Southern Diaspora Studies, Volume 3, 183–192.Search in Google Scholar
Lim, Hermanto & Mead. 2011. Chinese in Indonesia: A Background Study, SIL Electronic Survey Report.Search in Google Scholar
Setijadi Charlotte. 2016. Being Chinese again: Learning Mandarin in Post-Suharto Indonesia. Li Wei (ed.) Multilingualism in the Chinese Diaspora Worldwide. 141–157. New York: Routledge.10.4324/9781315759371-9Search in Google Scholar
Stenberg Josh. 2016. Multilingualism and the West Kalimantan Hakka. Li Wei (ed.) Multilingualism in the Chinese Diaspora Worldwide. 123–140. New York: Routledge.10.4324/9781315759371-8Search in Google Scholar
Trudgill, Peter. 2003. A glossary of sociolinguistics. Edimburgh: Edinburgh University Press.Search in Google Scholar
©2017 by De Gruyter Mouton