Abstract
This paper aims to shed light on the influence that metaphors of war as used in Pauline writings had on early English literature. The particular metaphorical exploitation of the semantic field of war fell on fertile ground in English contexts. For instance, the motifs of genuine English heroic poetry lent themselves well to be a canvas for a ‘religious turn’ in metaphor interpretation. To illustrate this process, selected examples from Old to Present-Day English are discussed from a cognitive linguistics perspective. The findings suggest that the forging of an English poetry tradition was accompanied by a continually recontextualising use of war metaphors. Finally, the analysis of the text samples is embedded into a model of general metaphor incorporation in literature.
© 2015 by Walter de Gruyter Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Masthead
- Preface
- A blueprint of the Entrenchment-and- Conventionalization Model
- Metonymies don’t bomb people, people bomb people
- “Oft in my face he doth his banner rest”
- The historical development of saburafu
- Loanword adaptation: Phonological and cognitive issues
- Framing the difference between sources and goals in Change of Possession events
- Usage-based linguistics and conversational interaction
- Intelligent design
- The constructional patterns of L2 German meteorological events by native French-, Dutch- and Italian-speaking L1 learners
- Linguistic congruency of nominal concept types in German texts
- How bizarre!
- Let’s go look at usage
Articles in the same Issue
- Masthead
- Preface
- A blueprint of the Entrenchment-and- Conventionalization Model
- Metonymies don’t bomb people, people bomb people
- “Oft in my face he doth his banner rest”
- The historical development of saburafu
- Loanword adaptation: Phonological and cognitive issues
- Framing the difference between sources and goals in Change of Possession events
- Usage-based linguistics and conversational interaction
- Intelligent design
- The constructional patterns of L2 German meteorological events by native French-, Dutch- and Italian-speaking L1 learners
- Linguistic congruency of nominal concept types in German texts
- How bizarre!
- Let’s go look at usage