Abstract
In Laurence Sterne’s novel The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman, typography, ‹mise en page› and the concrete architecture of the book (page, text and chapter structure) become literary means of staging the work. The same applies to special arrangements of page sequences and the selective use of special material. The so-called black page, actually a recto- and verso page, and the marbled page, made of specially produced marbled paper, are spectacular highlights of the novel. The marbled page makes every book copy unique. New editions of Tristram Shandy, however, have often ignored Sterne’s arrangement, often not understood it, sometimes even interpreted it idiosyncratically. A collection of examples of re-stagings of the marbled page and the black page illustrates different forms of semantization of book material.
© 2020 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Titelseiten
- Text, Werk und Peritext
- Παρά
- Auf den Spuren des Schreibers
- Pasticcio-Daten und Daten-Pasticcio – zur Edition kompilierter musikalischer Werke
- Paratext oder paralleler Text?
- Harlekine und Grabsteine – oder: Wie ediert man den Zufall?
- Dramatische ‹mise en page› in Handschrift und Druck
- Paratextelemente der Postkarte
- “To my soldier friend Klaus from MARIANNE”
- Beiwerk als Werk
- Literarische Interkulturalität kommentieren: Die mehrsprachige Lyrikübertragung in Sandscript von José F. A. Oliver und Marc James Mueller
- Berichte
- Editionspraxis der Altgermanistik. Tagung an der Universität Duisburg-Essen, Essen, 5./6. September 2019
- Inschriften edieren und kommentieren. Tagung an der Bergischen Universität Wuppertal, 24./25. Januar 2020
- Die (hyper-)diplomatische Transkription und ihre Erkenntnispotentiale. Workshop an der Bergischen Universität Wuppertal, 6./7. Februar 2020
- Lessing digital? Arbeitsgespräch zur Bilanzierung und konzeptionellen Weiterentwicklung der Lessing-Editorik, Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel, Lessinghaus, 10.–12. März 2020
- Rezensionen
- Ylva Schwinghammer, Wolfgang Holanik, Andrea Hofmeister-Winter und Lisa Glänzer unter Mitarbeit von Johanna Damberger: Speisen auf Reisen. Das frühneuhochdeutsche Púch von den chósten und seine Wurzeln im lateinischen Liber de ferculis und im arabischen Minhādj al-bayān in synoptischer Edition mit Übersetzung und überlieferungskritischem Kommentar. Graz: Unipress Verlag 2019 (Grazer mediävistische Schriften: Quellen und Studien. 2), 452 S.; http://unipub.uni-graz.at/obvugruniver/content/titleinfo/4903539.
- Friedrich Hölderlin: Kritisch-historische Ausgabe von Franz Zinkernagel 1914–1926. Werkteil Gedichte. Lesarten und Erläuterungen mit dem Text hrsg. von Hans Gerhard Steimer. Göttingen: Wallstein 2019, Teil I: Herausgeberbericht, mit Benutzung einer Briefedition von Frank Hieronymus, 282 S., 8 Abb., Teil II: Edition, beiliegend auf CD als PDF, 1355 S.
- Bernhard Metz: Die Lesbarkeit der Bücher. Typographische Studien zur Literatur. Paderborn: Wilhelm Fink 2020 (Zur Genealogie des Schreibens. 17), 340 S.
- Mitteilung
- Edition als Vermittlung
- Anschriften
- Anschriften
- Formblatt zur Einrichtung satzfertiger Manuskripte
Articles in the same Issue
- Titelseiten
- Text, Werk und Peritext
- Παρά
- Auf den Spuren des Schreibers
- Pasticcio-Daten und Daten-Pasticcio – zur Edition kompilierter musikalischer Werke
- Paratext oder paralleler Text?
- Harlekine und Grabsteine – oder: Wie ediert man den Zufall?
- Dramatische ‹mise en page› in Handschrift und Druck
- Paratextelemente der Postkarte
- “To my soldier friend Klaus from MARIANNE”
- Beiwerk als Werk
- Literarische Interkulturalität kommentieren: Die mehrsprachige Lyrikübertragung in Sandscript von José F. A. Oliver und Marc James Mueller
- Berichte
- Editionspraxis der Altgermanistik. Tagung an der Universität Duisburg-Essen, Essen, 5./6. September 2019
- Inschriften edieren und kommentieren. Tagung an der Bergischen Universität Wuppertal, 24./25. Januar 2020
- Die (hyper-)diplomatische Transkription und ihre Erkenntnispotentiale. Workshop an der Bergischen Universität Wuppertal, 6./7. Februar 2020
- Lessing digital? Arbeitsgespräch zur Bilanzierung und konzeptionellen Weiterentwicklung der Lessing-Editorik, Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel, Lessinghaus, 10.–12. März 2020
- Rezensionen
- Ylva Schwinghammer, Wolfgang Holanik, Andrea Hofmeister-Winter und Lisa Glänzer unter Mitarbeit von Johanna Damberger: Speisen auf Reisen. Das frühneuhochdeutsche Púch von den chósten und seine Wurzeln im lateinischen Liber de ferculis und im arabischen Minhādj al-bayān in synoptischer Edition mit Übersetzung und überlieferungskritischem Kommentar. Graz: Unipress Verlag 2019 (Grazer mediävistische Schriften: Quellen und Studien. 2), 452 S.; http://unipub.uni-graz.at/obvugruniver/content/titleinfo/4903539.
- Friedrich Hölderlin: Kritisch-historische Ausgabe von Franz Zinkernagel 1914–1926. Werkteil Gedichte. Lesarten und Erläuterungen mit dem Text hrsg. von Hans Gerhard Steimer. Göttingen: Wallstein 2019, Teil I: Herausgeberbericht, mit Benutzung einer Briefedition von Frank Hieronymus, 282 S., 8 Abb., Teil II: Edition, beiliegend auf CD als PDF, 1355 S.
- Bernhard Metz: Die Lesbarkeit der Bücher. Typographische Studien zur Literatur. Paderborn: Wilhelm Fink 2020 (Zur Genealogie des Schreibens. 17), 340 S.
- Mitteilung
- Edition als Vermittlung
- Anschriften
- Anschriften
- Formblatt zur Einrichtung satzfertiger Manuskripte