Riassunto
L’articolo esamina una traduzione tedesca della Commedia sinora trascurata dalla critica: quella del poeta e pittore August Kopisch (1799–1853), comparsa nel 1842. Rifacendosi alla critique des traductions di A. Berman, l’autore delinea il ›progetto‹ di traduzione di Kopisch nel contesto del rinnovo della traduzione letteraria in atto in Germania a cavallo fra Sette- e Ottocento. Come A. W. Schlegel e Philalethes (Giovanni di Sassonia), Kopisch si prefigge di aderire al dettato, ovvero al »ritmo dei pensieri« di Dante, mirando a »seguire nell’anima« il testo della Commedia. Attraverso l’analisi comparata di alcuni luoghi dell’Inferno (III) e del Purgatorio (XXX) nelle traduzioni coeve di A. W. Schlegel, di Philalethes et di Kopisch, l’articolo intende mettere la traduzione di quest’ultimo alla prova dei suoi assunti ›letteralisti‹ o ›sourcistes‹, e rivalutarne la rilevanza nella storia delle traduzioni tedesche della Commedia.
© 2022 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Frontmatter
- Schwerpunkt Dante Lesen
- »Inderseelefolgen«: wie August Kopisch die Commedia übersetzt
- Zur deutschen Danteforschung im 19. Jahrhundert
- »Die Welt von Blut und Wunden«: Dantes Kriegsdichtung aus der Perspektive Karl Vosslers und Erich Auerbachs
- Giorgio Pasquali und die Filologia dantesca
- Das Lachen im Himmel
- Weitere Beiträge
- Zum Verhältnis von Staat und Religion bei Dante: Das heikle Beispiel König Sauls
- Pier Damiani zwischen vita eremitica und vita apostolica
- I paradisi di Pier Damiani
- Rezensionen
- Karl Philipp Ellerbrock, Die Poetik des Ungesagten in Dantes Commedia, Paderborn, Brill/Wilhelm Fink Verlag 2021, 450 S.
- Claudia Jacobi, Mythopoétiques dantesques – une étude intermédiale sur la France, l’Espagne et l’Italie (1766–1897), Strasbourg, Éditions de linguistique et de philologie 2021 (Travaux de Littératures Romanes – Poétique et littérature moderne), 417 S.
- Andrea Renker, Streit um Vergil. Eine poetologische Lektüre der Eklogen Giovanni del Virgilios und Dante Alighieris, Stuttgart, Steiner 2021 (Hamburger Studien zu Gesellschaften und Kulturen der Vormoderne; 8), 348 S.
- Thomas Klinkert, La modernità di Dante. Prospettive semiotiche sulla Commedia, Ravenna, Longo editore 2021 (Memoria del Tempo; 71), 226 S.
- Franziska Meier, Besuch in der Hölle. Dantes Göttliche Komödie. Biographie eines Jahrtausendwerks, München, C. H. Beck 2021, 214 S.
- Cornelia Klettke (ed.), Dante e Botticelli. Atti del Convegno internazionale di Potsdam (29.–31.10.2018), Firenze, Cesati 2021 (Dante visualizzato; 4), 405 pp.
- Marco Grimaldi, Filologia dantesca. Un’introduzione, Roma, Carocci 2021 (Collana Studi Superiori), 176 S.
- William Franke, Dante’s Paradiso and the Theological Origins of Modern Thought: Toward a Speculative Philosophy of Self-Reflection, New York, Routledge 2021, 364 pp.
- Manuele Gragnolati/Francesca Southerden, Possibilities of Lyric: Reading Petrarch in Dialogue. With an Epilogue by Antonella Anedda Angioy, Berlin, ICI Berlin Press 2020.
- Judith Kasper, Andrea Renker und Fabien Vitali (Hrsg.), Dante Alighieri. 1 Sonett – 30 Übersetzungen, Wien/Berlin, Turia+Kant 2021, 154 S.
- Sibylle Lewitscharoff, Warum Dante? Mit Illustrationen und Collagen von Sibylle Lewitscharoff, Berlin, Insel Verlag 2021 (Insel-Bücherei; Nr. 1503), 103 S.
- Bibliographie
- Deutsche Dante-Bibliographie 2021
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Frontmatter
- Schwerpunkt Dante Lesen
- »Inderseelefolgen«: wie August Kopisch die Commedia übersetzt
- Zur deutschen Danteforschung im 19. Jahrhundert
- »Die Welt von Blut und Wunden«: Dantes Kriegsdichtung aus der Perspektive Karl Vosslers und Erich Auerbachs
- Giorgio Pasquali und die Filologia dantesca
- Das Lachen im Himmel
- Weitere Beiträge
- Zum Verhältnis von Staat und Religion bei Dante: Das heikle Beispiel König Sauls
- Pier Damiani zwischen vita eremitica und vita apostolica
- I paradisi di Pier Damiani
- Rezensionen
- Karl Philipp Ellerbrock, Die Poetik des Ungesagten in Dantes Commedia, Paderborn, Brill/Wilhelm Fink Verlag 2021, 450 S.
- Claudia Jacobi, Mythopoétiques dantesques – une étude intermédiale sur la France, l’Espagne et l’Italie (1766–1897), Strasbourg, Éditions de linguistique et de philologie 2021 (Travaux de Littératures Romanes – Poétique et littérature moderne), 417 S.
- Andrea Renker, Streit um Vergil. Eine poetologische Lektüre der Eklogen Giovanni del Virgilios und Dante Alighieris, Stuttgart, Steiner 2021 (Hamburger Studien zu Gesellschaften und Kulturen der Vormoderne; 8), 348 S.
- Thomas Klinkert, La modernità di Dante. Prospettive semiotiche sulla Commedia, Ravenna, Longo editore 2021 (Memoria del Tempo; 71), 226 S.
- Franziska Meier, Besuch in der Hölle. Dantes Göttliche Komödie. Biographie eines Jahrtausendwerks, München, C. H. Beck 2021, 214 S.
- Cornelia Klettke (ed.), Dante e Botticelli. Atti del Convegno internazionale di Potsdam (29.–31.10.2018), Firenze, Cesati 2021 (Dante visualizzato; 4), 405 pp.
- Marco Grimaldi, Filologia dantesca. Un’introduzione, Roma, Carocci 2021 (Collana Studi Superiori), 176 S.
- William Franke, Dante’s Paradiso and the Theological Origins of Modern Thought: Toward a Speculative Philosophy of Self-Reflection, New York, Routledge 2021, 364 pp.
- Manuele Gragnolati/Francesca Southerden, Possibilities of Lyric: Reading Petrarch in Dialogue. With an Epilogue by Antonella Anedda Angioy, Berlin, ICI Berlin Press 2020.
- Judith Kasper, Andrea Renker und Fabien Vitali (Hrsg.), Dante Alighieri. 1 Sonett – 30 Übersetzungen, Wien/Berlin, Turia+Kant 2021, 154 S.
- Sibylle Lewitscharoff, Warum Dante? Mit Illustrationen und Collagen von Sibylle Lewitscharoff, Berlin, Insel Verlag 2021 (Insel-Bücherei; Nr. 1503), 103 S.
- Bibliographie
- Deutsche Dante-Bibliographie 2021