提要
本文从汉语学习者的真实偏误入手,探讨汉语程度副词的教学重点。文章检索汉语学习者中介语语料库,提取已有研究成果中的示例,搜集整理了以汉语作为第二语言学习过程中常用程度副词的偏误,并归纳了有关偏误的12个主要类型。通过偏误分析,找出了以汉语作为第二语言的学习者没有完全掌握的知识点,进而确定了需进一步加强教学的内容。
About the authors
博士 振平 刘,
刘振平:男,博士,新加坡南洋理工大学国立教育学院助理教授。研究兴趣:汉语语法、语音与国际汉语教学。
博士 延宁 杨,
杨延宁:男,博士,新加坡南洋理工大学国立教育学院助理教授。研究兴趣:语用学、语篇分析与汉语教学。
Published Online: 2012-07-11
Published in Print: 2012-07-19
©[2012] by Walter de Gruyter Berlin Boston
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Artikel in diesem Heft
- Masthead
- Editorial
- Aspectual marking among English and Korean learners of Mandarin Chinese
- The gap between the perception and production of tones by American learners of Mandarin – An intralingual perspective
- A study of situation-bound utterances in Modern Chinese
- Abstracts of the English papers in Chinese
- 论“虚实象似”原理*—韵律和语法之间的扭曲对应
- 汉语二语习得中介词的词类属性及其认知机制
- 从学习者偏误看汉语程度副词的教学
- Abstracts of the Chinese papers in English
- Contributors to this issue
Artikel in diesem Heft
- Masthead
- Editorial
- Aspectual marking among English and Korean learners of Mandarin Chinese
- The gap between the perception and production of tones by American learners of Mandarin – An intralingual perspective
- A study of situation-bound utterances in Modern Chinese
- Abstracts of the English papers in Chinese
- 论“虚实象似”原理*—韵律和语法之间的扭曲对应
- 汉语二语习得中介词的词类属性及其认知机制
- 从学习者偏误看汉语程度副词的教学
- Abstracts of the Chinese papers in English
- Contributors to this issue