Abstract
This translation of Miyamoto Yuriko’s (1899–1951) 1946 essay constitutes a unique moment in the melding of politics and literature in Japan. Written in the heady days of immediate post-defeat Japan, the essay highlights the strategy of a profoundly optimistic literary left to win the hearts and minds of the Japanese masses. At the same time, however, it also hints at the complicated problem of how to deal with the large numbers of people – intellectuals and writers in particular – who abandoned their affiliations with the communist movement during the war and embraced the militarist regime.
Original Title
Utagoe yo, okore: Nihon bungakukai no yurai 歌声よ、おこれ: 新日本文学会の由来, by Miyamoto Yuriko 宮本百合子
Bibliography
Beckmann, George, Okubo, Genji (1969): The Japanese Communist Party 1922–1945. Stanford: Stanford University Press.Search in Google Scholar
Dower, John (1999): Embracing Defeat: Japan in the Wake of World War II. New York: W. W. Norton.Search in Google Scholar
Gayle, Curtis Anderson (2009): “China in the Japanese Radical Gaze, 1945–1955”. Modern Asian Studies 43.5: 1255–1286.10.1017/S0026749X08003867Search in Google Scholar
Honda Shūgo 本田秋五 (1976): “Miyamoto Yuriko: Sono Shōgai to Sakuhin” 宮本百合子: その生涯と作品. In: Miyamoto Yuriko: Sakuhin to Shōgai 宮本百合子: 作品と生涯. Edited by Takiji-Miyamoto Kenkyūkai 多喜二・宮本研究会. Tokyo: Shin Nihon Shuppansha, 15–45.Search in Google Scholar
Itō Narihiko 伊藤成彦 (1977): “Odagiri Hideo” 小田切秀雄. In: Nihon Kindai Bungaku Daijiten 日本文学大事典, Vol. 1. Tokyo: Kōdansha, 341–343.Search in Google Scholar
Izu Toshihiko 伊豆利彦 (1977): “Kokumin Bungaku” 国民文学. In: Nihon Kindai Bungaku Daijiten 日本文学大事典, Vol. 4. Tokyo: Kōdansha, 153–154.Search in Google Scholar
Keene, Donald (1998): Dawn to the West. New York: Henry Holt.Search in Google Scholar
Koschmann, Victor (1996): Revolution and Subjectivity in Postwar Japan. Chicago: University of Chicago Press.Search in Google Scholar
Kurahara Korehito 蔵原惟人 (1976): “Sakka – Kakumeika Toshite No Miyamoto Yuriko” 作家・革命家としての宮本百合子. In: Miyamoto Yuriko: Sakuhin to Shōgai 宮本百合子: 作品と生涯. Edited by Takiji-Miyamoto Kenkyūkai 多喜二・宮本研究会. Tokyo: Shin Nihon Shuppansha, 46–56.Search in Google Scholar
Miyamoto Yuriko 宮本百合子 (1946): “Utagoe Yo, Okore: Nihon Bungakukai No Yurai” 歌声よ、おこれ: 新日本分学会の由来. http://www.aozora.gr.jp/cards/000311/card2956.html (accessed 09/15/2016).Search in Google Scholar
Odagiri Hideo 小田切秀雄 (1946): “Bungaku Ni Okeru Sensō Sekinin No Tsuikyū” 文学における戦争責任の追求. Shin Nihon Bungaku 新日本文学 1.3: 64–65.Search in Google Scholar
Scalapino, Robert (1967): The Japanese Communist Movement, 1920–1966. Berkeley: University of California Press.Search in Google Scholar
Tanaka Sōtarō 田中艸太郎 (1977): “Hino Ashihei” 火野葦平. In: Nihon Kindai Bungaku Daijiten 日本文学大事典, Vol. 3. Tokyo: Kōdansha, 118–120.Search in Google Scholar
Tsurumi Shunsuke 鶴見俊輔 (1991): Senjiki Nihon No Seishinshi 1931–1945 戦時期日本の精神史 1931–1945. Tokyo: Iwanami Shoten.Search in Google Scholar
Tsuzuki Hisayoshi 都築久義 (1977): “Ozaki Shirō” 尾崎士郎. In: Nihon Kindai Bungaku Daijiten 日本文学大事典, Vol. 1. Tokyo: Kōdansha, 327–329.Search in Google Scholar
Yomiuri Shimbun 読売新聞 (1933a): “Kyōsanshugi o kettobashi, fasho ni tenkō, Sano, Nabeyama no ryō kyotō” 共産主義を蹴飛ばし、ファショに転向、佐野、鍋山の両巨頭. June 10, morning edition, 7.Search in Google Scholar
Yomiuri Shimbun 読売新聞 (1933b): “Ōsaka demo sanjū mei tenkō” 大阪でも卅名転向. June 17, morning edition, 7.Search in Google Scholar
© 2017 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Editors’ Introduction: The Importance of Translating
- Souvenirs for the Capital
- The Chronicle of Kamatari
- Auslegung der Ausdrücke „Stimme“, „Zeichen“, und „wirkliche Merkmale“
- “Volume on Shintō as Private Law”
- The Record of Women’s Great Treasures
- Rites of Blind Biwa Players
- Die Zukunft des Japanischen Tanzes (1908)
- Über die Idee und das Wirkliche (Teil II)
- Mori Ōgai, “The Grouch” – A Kanshi (Sino-Japanese Poem) about Paintings for Sale in a Modern Department Store
- Der Dämonenpfirsichjunge
- Ford 1927
- Raise your voice in song! The Origins of the New Japanese Literature Association
- University Newspaper Editorial: The Starting Point of the Student Movement
- Gradual Disappearance of the Hisabetsu Buraku Story
- Bedeutungswandel der Zivilgesellschaft oder das Elend der Ideengeschichte: Eine kommentierte Übersetzung von Hirata Kiyoakis Aufsatz zum Begriff shimin shakai bei Antonio Gramsci (Teil 1)
- Rezensionen – Comptes rendus – Reviews
- Geilhorn, Barbara / Iwata-Weickgenannt, Kristina (Hrsg.): Fukushima and the Arts. Negotiating Nuclear Desaster
- Steineck, Raji C. / Lange, Elena Louisa / Kaufmann, Paulus (Hrsg.): Begriff und Bild der modernen japanischen Philosophie
- Steineck, Raji C.: Kritik der symbolischen Formen I – Symbolische Form und Funktion
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Editors’ Introduction: The Importance of Translating
- Souvenirs for the Capital
- The Chronicle of Kamatari
- Auslegung der Ausdrücke „Stimme“, „Zeichen“, und „wirkliche Merkmale“
- “Volume on Shintō as Private Law”
- The Record of Women’s Great Treasures
- Rites of Blind Biwa Players
- Die Zukunft des Japanischen Tanzes (1908)
- Über die Idee und das Wirkliche (Teil II)
- Mori Ōgai, “The Grouch” – A Kanshi (Sino-Japanese Poem) about Paintings for Sale in a Modern Department Store
- Der Dämonenpfirsichjunge
- Ford 1927
- Raise your voice in song! The Origins of the New Japanese Literature Association
- University Newspaper Editorial: The Starting Point of the Student Movement
- Gradual Disappearance of the Hisabetsu Buraku Story
- Bedeutungswandel der Zivilgesellschaft oder das Elend der Ideengeschichte: Eine kommentierte Übersetzung von Hirata Kiyoakis Aufsatz zum Begriff shimin shakai bei Antonio Gramsci (Teil 1)
- Rezensionen – Comptes rendus – Reviews
- Geilhorn, Barbara / Iwata-Weickgenannt, Kristina (Hrsg.): Fukushima and the Arts. Negotiating Nuclear Desaster
- Steineck, Raji C. / Lange, Elena Louisa / Kaufmann, Paulus (Hrsg.): Begriff und Bild der modernen japanischen Philosophie
- Steineck, Raji C.: Kritik der symbolischen Formen I – Symbolische Form und Funktion