Startseite The Ebla Chancery Texts in the Light of Recent Linguistic Research
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

The Ebla Chancery Texts in the Light of Recent Linguistic Research

  • Ilya Arkhipov EMAIL logo und Leonid Kogan
Veröffentlicht/Copyright: 25. November 2022
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill

Abstract

The article aims at establishing new, more reliable meanings and functions for a number of lexical and semi-grammatical elements of Eblaite (Syrian East Semitic). The so-called “chancery texts”, first published by Pelio Fronzaroli and Amalia Catagnoti as ARET 13, 16 and 18, are in the focus of the analysis. While feasible contextual interpretation is an absolute priority for the present authors, other (notably, comparative) methods are also used when applicable. As a result, a substantial progress in our understanding of these exceedingly difficult documents is expected to be achieved.

Acknowledgement

The article has been written in the framework of the project 20-012-00577 “The Ebla Archives: Language, Politics, Society” supported by the Russian Foundation for Fundamental Research (RFBR/РФФИ).

Abbreviations

CDG: W. Leslau (1987): Comparative Dictionary of Geʿez (Classical Ethiopic), Wiesbaden.

DRS: D. Cohen (1976–): Dictionnaire des racines sémitiques, The Hague.

EDA I: L. Kogan/M. Krebernik (2020): Etymological Dictionary of Akkadian. Volume One, Berlin.

HALOT: L. Koehler/W. Baumgartner/J.J. Stamm (1994–2000): The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament, Leiden.

Lane: E.W. Lane (1867): Arabic-English Lexicon, London.

LLA: A. Dillmann (1865): Lexicon linguae aethiopicae, Leipzig.

WKAS: M. Ullmann (1957–): Wörterbuch der klassischen arabischen Sprache, Wiesbaden.

References

Arkhipov, I./L. Kogan/E. Markina (forthcoming a): Corruption and Violence in Early Dynastic Mari (As Seen from Ebla): A New Attempt at ARET 13, 15, JAOS.Suche in Google Scholar

Arkhipov, I./L. Kogan/E. Markina (forthcoming b): Royal Ratification of Testament in Ebla: ARET 16, 27 Revisited.Suche in Google Scholar

Bonechi, M./A: Catagnoti (1998): Magic and Divination at IIIrd Millennium Ebla. 1. Textual Typologies and Preliminary Lexical Approach, SEL 15, 17–39.Suche in Google Scholar

Buck, Ch.D. (1949): A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages, Chicago – London.Suche in Google Scholar

Catagnoti, A. (2012): La grammatica della lingua di Ebla, Florence.Suche in Google Scholar

Catagnoti, A./P. Fronzaroli (2010): Testi di cancelleria: il re e i funzionari (ARET 16), Rome.Suche in Google Scholar

Catagnoti, A./P. Fronzaroli (2020): Testi di cancelleria: il re e i funzionari, Vol. 2: Archivio L.2875 (ARET 18), Rome.10.2307/j.ctv19dsxv7Suche in Google Scholar

Conti, G. (1990): Il sillabario della quarta fonte della lista lessicale bilingue eblaita (QuadSem. 17), Florence.Suche in Google Scholar

Deutscher, G. (2000): Syntactic Change in Akkadian: The Evolution of Sentential Complementation, Oxford.10.1093/oso/9780198299882.001.0001Suche in Google Scholar

Edzard, D.O. (1981): Verwaltungstexte verschiedenen Inhalts (aus dem Archiv L. 2769) (ARET 2), Rome. Suche in Google Scholar

Fales, M. (1988): Formations with m-Prefix in the Bilingual Vocabularies. In: H. Hauptmann/H. Waetzoldt (ed.), Wirtschaft und Gesellschaft von Ebla. Akten der Internationalen Tagung, Heidelberg 4.–7. November 1986 (HSAO 2), Heidelberg, 205–209.Suche in Google Scholar

Fischer, W. (1987): Grammatik des klassischen Arabisch, Wiesbaden. Suche in Google Scholar

Földi, Zs./Z. Niederreiter (2018): Addendum: A Previously Unpublished Old Babylonian Letter at the MCH, CLARA: Classical Art and Archaeology 3, 15–17.10.5617/clara.v3i0.6378Suche in Google Scholar

Fronzaroli, P. (1985): L’avverbio eblaita ba, SEL 2, 25–35.10.1177/000313138503500211Suche in Google Scholar

Fronzaroli, P. (2003a): Testi di cancelleria: i rapporti con le città (Archivo L. 2769). Con la collaborazione di Amalia Catagnoti (ARET 13), Rome.Suche in Google Scholar

Fronzaroli, P. (2003b): The Hail Incantation (ARET 5, 4). In: G. Selz (ed.), Festschrift für Burkhart Kienast zu seinem 70. Geburtstag dargebracht von Freunden, Schülern und Kollegen (AOAT 274), Münster, 89–107. Suche in Google Scholar

Fronzaroli, P. (2004): For an Interpretation of Eblaic ne-si-in. In: G. Takács (ed.), Egyptian and Semito-Hamitic (Afro-Asiatic) Studies in memoriam W. Vycichl, Leiden, 141–143.10.1163/9789047412236_016Suche in Google Scholar

Harrat, S./K. Meftouh/K.-W. Hidouci/M. Abbas (2016): An Algerian Dialect: Study and Resources, International Journal of Advanced Computer Science and Applications 7, 384–396.Suche in Google Scholar

Kienast, B. (1984): Nomina mit t-Präfix und t-Infix in der Sprache von Ebla und ihre semitischen Äquivalente. In: L. Cagni (ed.), Il bilinguismo a Ebla. Atti del Convegno internazionale (Napoli, 19–22 aprile 1982) (IUO Ser. Minor 22), Naples, 225–255.Suche in Google Scholar

Kienast, B./K. Volk (1995): Die sumerischen und akkadischen Briefe des III. Jahrtausends aus der Zeit vor der III. Dynastie von Ur (FAOS 19), Stuttgart. Suche in Google Scholar

Kogan, L. (2012): *naˁr- ‘garçon’ dans une lettre mariote, RA 106, 177–180.10.3917/assy.106.0177Suche in Google Scholar

Kogan, L. (2015): Genealogical Classification of Semitic, Berlin – Boston.10.1515/9781614515494Suche in Google Scholar

Kogan, L./M. Krebernik (2021): Eblaite. In: J.-P. Vita (ed.), History of the Akkadian Language, Vol. 1 (HdOr. 1/152), Leiden – Boston, 664–989.10.1163/9789004445215_013Suche in Google Scholar

Kogan, L./E. Markina, (2012): Marginalia Sargonica (I), Babel und Bibel 6, 479–485.10.5325/j.ctv1bxh5gx.20Suche in Google Scholar

Kouwenberg, N.J.C. (2017): A Grammar of Old Assyrian (HdOr. 1/118), Leiden. 10.1163/9789004472846Suche in Google Scholar

Kraus, F.R. (1987): Sonderformen akkadischer Parataxe: Die Koppelungen, Amsterdam.Suche in Google Scholar

Krecher, J. (1984): Sumerische und nichtsumerische Schicht in der Schriftkultur von Ebla. In: L. Cagni (ed.), Il bilinguismo a Ebla. Atti del Convegno internazionale (Napoli, 19–22 aprile 1982) (IUO Ser. Minor 22), Naples, 139–166.Suche in Google Scholar

Mander, P. (1990): Administrative Texts of the Archive L.2769 (MEE 10), Rome.Suche in Google Scholar

Müller, H.-P. (1984): Neue Erwägungen zum eblaitischen Verbalsystem. In: L. Cagni (ed.), Il bilinguismo a Ebla. Atti del Convegno internazionale (Napoli, 19–22 aprile 1982) (IUO Ser. Minor 22), Naples, 167–204.Suche in Google Scholar

Paoletti, P. (2012): Der König und sein Kreis: Das staatliche Schatzarchiv der III. Dynastie von Ur (BPOA 10), Madrid.Suche in Google Scholar

Pardee, D. (1988): Les textes para-mythologiques (RSOu. 4), Paris. Suche in Google Scholar

Pennacchietti, F. (1984): Modi e forme del sintagma genitivale in semitico a partire dai testi di Ebla fino ai giorni nostri. In: L. Cagni (ed.), Il bilinguismo a Ebla. Atti del Convegno internazionale (Napoli, 19–22 aprile 1982) (IUO Ser. Minor 22), Naples, 267–293.Suche in Google Scholar

Pomponio, F. (2008): Testi amministrativi: assegnazioni mensili di tessuti periodo di Arrugum (archivio L. 2769) (ARET 15/1), Rome.Suche in Google Scholar

Reckendorf, H. (1895): Die syntaktischen Verhältnisse des Arabischen, Leiden. Suche in Google Scholar

Sallaberger, W. (1993): Der kultische Kalender der Ur III-Zeit (UAVA 7), Berlin. 10.1515/9783110889253Suche in Google Scholar

Sallaberger, W. (2008): Rechtsbrüche in Handel, Diplomatie und Kult: Ein Memorandum aus Ebla über Verfehlungen Maris (ARET 13, 15), KASKAL 5, 93–110.Suche in Google Scholar

Steible, W. (1982): Die altsumerischen Bau- und Weihinschriften (FAOS 5), Wiesbaden.Suche in Google Scholar

Tropper, J. (2012): Ugaritische Grammatik. Zweite, stark überarbeitete und erweiterte Auflage (AOAT 273), Münster.Suche in Google Scholar

Wiggermann, F. (1998–2001): Nin-šubur, RlA 9, 490–500. Suche in Google Scholar

Published Online: 2022-11-25
Published in Print: 2022-11-06

© 2022 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Heruntergeladen am 22.10.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/aofo-2022-0014/html?lang=de
Button zum nach oben scrollen