The Significance of Doctrine in Kierkegaard's Journals: Beyond an Impasse in English Language Kierkegaard Scholarship
-
Lee C. Barrett
Abstract
Ever since the work of Louis Mackey, Kierkegaard: A Kind of Poet (1971), English-language Kierkegaard scholarship has struggled to do justice to the literary-poetic as well as theological-philosophical aspects of the Danish authorship. The first part of this paper traces the development of this debate, noting how Kierkegaard, often in the journals and papers, comments on specific intellectual and doctrinal claims of the Christian faith. The debate between these two ways of reading and understanding is frequently viewed as an impasse. In a second part, the paper endorses and makes a case for a way of reading Kierkegaard neither as “a non-doctrinal literary provocateur” nor as a “non-literary dogmatist.” For all of the difficulty that they pose to interpreters, Kierkegaard's literary stratagems are designed to challenge a reader to wrestle with doctrinal claims amid the struggles of personal existence.
© Copyright 2008 by Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, D-10785 Berlin
Articles in the same Issue
- A Word from the Editors
- On Sociological Theology
- The Significance of Doctrine in Kierkegaard's Journals: Beyond an Impasse in English Language Kierkegaard Scholarship
- “In whose name I write”: Newman's two translations of Athanasius
- „Verständigung der Protestanten diesseits und jenseits des Oceans“ – Die Korrespondenz zwischen Isaak August Dorner und Charles A. Briggs (1866–1884)
- „… er liebte die Gegensätze“ Eine nationalsoziale Rede und sechs schlichte Predigten von Georg Liebster
- Philosophischer Beweis von der Wahrheit der christlichen Religion (1747) (Wischmeyer)
- Werner Elerts apologetisches Frühwerk (Waschbüsch)
- Vorlesungen über Geschichtsphilosophie und Sozialpädagogik. (engl.) (Graf)
Articles in the same Issue
- A Word from the Editors
- On Sociological Theology
- The Significance of Doctrine in Kierkegaard's Journals: Beyond an Impasse in English Language Kierkegaard Scholarship
- “In whose name I write”: Newman's two translations of Athanasius
- „Verständigung der Protestanten diesseits und jenseits des Oceans“ – Die Korrespondenz zwischen Isaak August Dorner und Charles A. Briggs (1866–1884)
- „… er liebte die Gegensätze“ Eine nationalsoziale Rede und sechs schlichte Predigten von Georg Liebster
- Philosophischer Beweis von der Wahrheit der christlichen Religion (1747) (Wischmeyer)
- Werner Elerts apologetisches Frühwerk (Waschbüsch)
- Vorlesungen über Geschichtsphilosophie und Sozialpädagogik. (engl.) (Graf)