Die deutschen und niederländischen Bearbeitungen der Pseudo-Origines-Magdalenenklage
-
Bram Rossano
Das Ereignis, das Johannes im 20. Kapitel des ihm zugeschriebenen Evangeliums schildert, gehört zum Kern des christlichen Denkens. Anders als bei den Synoptikern zieht in der johanneischen Beschreibung des Auferstehungsgeschehens eine besondere Frau die Aufmerksamkeit auf sich, Maria Magdalena. Diese – nach der westlich-christlichen Tradition – bekehrte Buhlerin harrt nach der Beerdigung Christi allein am Grab aus und weint bitterlich, sich sehnend nach ihrem Meister. Nachdem ihr zwei in weiß gekleidete Engel erschienen sind, kommt der auferstandene Heiland, den Maria Magdalena zunächst für einen Gärtner hielt, und gibt sich zu erkennen, indem er sie beim Namen nennt. Sie beantwortet seine Anrede mit ›Rabbuni‹, die mit den geflügelten und meist diskutierten Worten μή μου απτου (bekannter in der Vulgat-Fassung als noli me tangere) erwidert wird. Die Szene schließt mit der Auferstehungsbotschaft Magdalenas an die Jünger.
© Max Niemeyer Verlag GmbH, Tübingen 2004
Articles in the same Issue
- Relevanzgesteuerter morphologischer Umbau im Frühneuhochdeutschen
- Das gotische Elementarbuch – Aufgaben und Ziele. Zur Aktualisierung von sprachwissenschaftlichen Klassikern im Spannungsfeld von Markt und Forschungsstand
- Die deutschen und niederländischen Bearbeitungen der Pseudo-Origines-Magdalenenklage
- Zwettler Liebesgruß
- Von der werlt bœsen löuften. Ein satirisch-didaktisches Reimpaargedicht aus dem späten 15. Jahrhundert
- Konrad Peutingers Exemplar des Gebetbuchs Kaiser Maximilians (Biblioteca Apostolica Vaticana, Ottob. lat. 577)
- Gabriele Diewaldt, Die Modalverben im Deutschen. Grammatikalisierung und Polyfunktionalität
- Eva Geller, Warschauer Jiddisch
- Elisabeth Lienert, Deutsche Antikenromane des Mittelalters
- Ludger Lieb u. Stephan Müller (Hgg.), Situationen des Erzählens. Aspekte narrativer Praxis im Mittelalter
- Bettina Mattig-Krampe, Das Pilatusbild in der deutschen Bibel- und Legendenepik des Mittelalters
- Sonja Glauch, Die Martianus-Capella-Bearbeitung Notkers des Deutschen, Bd. 1: Untersuchungen, Bd. 2: Übersetzung von Buch I und Kommentar
- John Greenfield (Hg.), Das ›Nibelungenlied‹. Actas do Simpósio Internacional. 27 de Outubro de 2000
- Nicola McLelland, Ulrich von Zatzikhoven's ›Lanzelet‹. Narrative Style and Entertainment
- Wolfram von Eschenbach, Titurel, hg. v. Helmut Brackert u. Stephan Fuchs-Jolie
- Ortnit und Wolfdietrich D. Kritischer Text nach Ms. Carm 2 der Stadt- und Universitätsbibliothek Frankfurt am Main. Hg. von Walter Kofler
- Alsfelder Passionsspiel. Frankfurter Dirigierrolle mit den Paralleltexten. Weitere Spielzeugnisse. Alsfelder Passionsspiel mit den Paralleltexten. Hg. von Johannes Janota, Edition der Melodien von Horst Brunner
- Burghart Wachinger, Erzählen für die Gesundheit. Diätetik und Literatur im Mittelalter. Vorgetragen am 25. November 2000
- Johann Fischart, Eulenspiegel reimenweis, Sämtliche Werke, Band II. Hg. v. Ulrich Seelbach u. W. Eckehart Spengler
- Eingesandte Schriften
Articles in the same Issue
- Relevanzgesteuerter morphologischer Umbau im Frühneuhochdeutschen
- Das gotische Elementarbuch – Aufgaben und Ziele. Zur Aktualisierung von sprachwissenschaftlichen Klassikern im Spannungsfeld von Markt und Forschungsstand
- Die deutschen und niederländischen Bearbeitungen der Pseudo-Origines-Magdalenenklage
- Zwettler Liebesgruß
- Von der werlt bœsen löuften. Ein satirisch-didaktisches Reimpaargedicht aus dem späten 15. Jahrhundert
- Konrad Peutingers Exemplar des Gebetbuchs Kaiser Maximilians (Biblioteca Apostolica Vaticana, Ottob. lat. 577)
- Gabriele Diewaldt, Die Modalverben im Deutschen. Grammatikalisierung und Polyfunktionalität
- Eva Geller, Warschauer Jiddisch
- Elisabeth Lienert, Deutsche Antikenromane des Mittelalters
- Ludger Lieb u. Stephan Müller (Hgg.), Situationen des Erzählens. Aspekte narrativer Praxis im Mittelalter
- Bettina Mattig-Krampe, Das Pilatusbild in der deutschen Bibel- und Legendenepik des Mittelalters
- Sonja Glauch, Die Martianus-Capella-Bearbeitung Notkers des Deutschen, Bd. 1: Untersuchungen, Bd. 2: Übersetzung von Buch I und Kommentar
- John Greenfield (Hg.), Das ›Nibelungenlied‹. Actas do Simpósio Internacional. 27 de Outubro de 2000
- Nicola McLelland, Ulrich von Zatzikhoven's ›Lanzelet‹. Narrative Style and Entertainment
- Wolfram von Eschenbach, Titurel, hg. v. Helmut Brackert u. Stephan Fuchs-Jolie
- Ortnit und Wolfdietrich D. Kritischer Text nach Ms. Carm 2 der Stadt- und Universitätsbibliothek Frankfurt am Main. Hg. von Walter Kofler
- Alsfelder Passionsspiel. Frankfurter Dirigierrolle mit den Paralleltexten. Weitere Spielzeugnisse. Alsfelder Passionsspiel mit den Paralleltexten. Hg. von Johannes Janota, Edition der Melodien von Horst Brunner
- Burghart Wachinger, Erzählen für die Gesundheit. Diätetik und Literatur im Mittelalter. Vorgetragen am 25. November 2000
- Johann Fischart, Eulenspiegel reimenweis, Sämtliche Werke, Band II. Hg. v. Ulrich Seelbach u. W. Eckehart Spengler
- Eingesandte Schriften