Presented to you through Paradigm Publishing Services

transcript

Home transcript 7.3 ›Translanguaging space‹ als Raum für Kommunikations- und Lernpraktiken mehrsprachiger Schüler:innen
Chapter Open Access

7.3 ›Translanguaging space‹ als Raum für Kommunikations- und Lernpraktiken mehrsprachiger Schüler:innen

Chapters in this book

  1. Frontmatter 1
  2. Inhalt 7
  3. 1 Zur Einführung: mehrsprachig sein im Schatten des monolingualen Schulwesens
  4. 1.1 Theoretische Problemstellung: mehrsprachige Subjekte vs. monolinguale Lernende 21
  5. 1.2 Verortung und wissenschaftlicher Beitrag dieser Studie 25
  6. 1.3 Methodologie und Forschungsdesign 28
  7. 1.4 Zum Aufbau der Arbeit 30
  8. 2 Translanguaging als eine neue Perspektive auf Mehrsprachigkeit?
  9. 2.1 Eine kritische Perspektive auf Translanguaging im Kontinuum der Mehrsprachigkeitsforschung 37
  10. 2.2 Erziehungswissenschaftliche und bildungssoziologische Perspektiven auf Mehrsprachigkeit und Translanguaging 51
  11. 2.3 Eine postkoloniale und migrationskritische Sichtweise auf Translanguaging 55
  12. 2.4 ›Pedagogical‹ vs. ›spontaneous‹ Translanguaging im schulischen Kontext 59
  13. 2.5 Pädagogische und didaktische Implementierung von Translanguaging im Unterricht 63
  14. 2.6 ›Translanguaging space‹ – Gestaltung hybrider Räume im Unterricht 74
  15. 2.7 Translanguaging als transformativer Ansatz 78
  16. 2.8 Translanguaging als neue philosophische Denkrichtung? 82
  17. 2.9 Forschungsevidenz: Translanguaging als Weg zum Bildungserfolg? 85
  18. 3 Selbstreguliertes Lernen
  19. 3.1 Theorien und Konzepte des selbstregulierten Lernens 92
  20. 3.2 Die Entwicklung von Kompetenzen des selbstregulierten Lernens 104
  21. 3.3 Zimmermans triadische Form der Selbstregulierung 106
  22. 3.4 Modelle des selbstregulierten Lernens 108
  23. 3.5 Lernstrategien als Voraussetzung für selbstreguliertes und mehrsprachiges Lernen 125
  24. 3.6 Forschungsevidenz: Translanguaging im Kontextdes selbstregulierten Lernens 136
  25. 3.7 Zusammenfassende Überlegungen: selbstreguliertes Lernenund Translanguaging 142
  26. 4 Forschungsperspektiven
  27. 4.1 Präzisierung der Forschungsfragen 148
  28. 4.2 Methodologische Forschungsperspektiven der empirischen Studie 150
  29. 5 Forschungsdesign: ein ›multi-method qualitative research design‹
  30. 5.1 Leitfadengestütztes Interview als Erhebungsmethode 169
  31. 5.2 Lerntagebuch als Erhebungsmethode 192
  32. 5.3 Gruppendiskussion 205
  33. 6 Darstellung der Ergebnisse
  34. 6.1 Ergebnisse von Interviews anhand von Kategoriensystemen 210
  35. 6.2 Ergebnisse der Lerntagebücher mittels Fallinterpretation 237
  36. 6.3 Handlungsorientierungen im Kontext der Nutzung mehrsprachiger Ressourcen 281
  37. 6.4 Zusammenfassende Gesamtschau mittels Gruppendiskussion 287
  38. 7 Diskussion der Ergebnisse und Beantwortung der Forschungsfragen
  39. 7.1 Diskrepanz zwischen individueller und kollektiver Ebene – Translanguaging-Lernstrategien im Verborgenen 293
  40. 7.2 Translanguagingbezogenes und selbstreguliertes Lernen als legitime Lernpraxis mehrsprachiger Lernender 295
  41. 7.3 ›Translanguaging space‹ als Raum für Kommunikations- und Lernpraktiken mehrsprachiger Schüler:innen 298
  42. 8 Zusammenfassung und Ausblick
  43. 8.1 Limitationen der Studie 304
  44. 8.2 Anknüpfungspunkte für weiterführende Forschung 308
  45. 8.3 Schlusswort 309
  46. Literaturverzeichnis 311
  47. Abbildungsverzeichnis 341
  48. Tabellenverzeichnis 343
  49. Sachregister 345
  50. Danksagung 351
Downloaded on 1.4.2026 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783839476451-032/html
Scroll to top button