transcript
Transnationale und interkulturelle Literaturwissenschaft und Literaturdidaktik
-
Herausgegeben von:
, , und
Über dieses Buch
Die Literaturwissenschaften und Literaturdidaktiken im Kontext universitärer Bildung befinden sich im Wandel. Dieser Wandel, eingeleitet durch neue Konzepte im Bereich der Interkulturalitätsforschung vor dem Hintergrund globaler und postkolonialer Literaturen, verstärkt sich durch die Digitalisierung. Die Beiträger*innen reflektieren die beschleunigte Transformation und nehmen theoretische und methodische Ansätze der Literaturwissenschaften und Literaturdidaktiken in den Blick. Im Vordergrund der Analysen stehen besonders Texte, Medien und Modelle aus den romanischen und deutschsprachigen Literaturen.
Information zu Autoren / Herausgebern
Jörn Bockmann (apl. Prof. Dr.) ist als Mitarbeiter am Seminar für Germanistik der Europa-Universität Flensburg im Fachteil Germanistische Mediävistik tätig. Seine Forschungsschwerpunkte liegen u.a. im Feld der älteren niederdeutschen Sprache und Literatur.
--- Contributor: Margot BrinkMargot Brink (Prof. Dr.) lehrt französische Literatur- und Kulturwissenschaft an der Europa-Universität Flensburg. Ihre Forschungsschwerpunkte umfassen frankophone Literaturen in transnationalen und postkolonialen Kontexten, Konzepte von Gemeinschaft, Gefühlsdiskurse seit der Frühen Neuzeit und Gender Studies.
--- Contributor: Isabelle LeitloffIsabelle Leitloff, Dr., arbeitet als Implementation Office Lead der Europäischen Hochschulallianz COLOURS an der Universität Paderborn.
--- Contributor: Iulia-Karin PatrutIulia-Karin Patrut (Prof. Dr.), geb. 1975, lehrt und forscht an der Europa-Universität Flensburg im Bereich Neuere deutsche Literaturwissenschaft im europäischen Kontext. Ihre Forschungsschwerpunkte sind Literatur und Interkulturalität, deutsch-jüdische Literatur, Paul Celan sowie die literarischen Verhandlungen Europas und der »Nation« seit 1770.
Zusatzmaterial
Fachgebiete
-
PDF downloadenÖffentlich zugänglich
Frontmatter
1 -
PDF downloadenÖffentlich zugänglich
Inhalt
5 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Einleitung
9 - I Postmigration/Postkolonialismus
-
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Postmigrantische und postkoloniale Perspektiven auf ›Interkulturalität‹
25 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Zafer Şenocaks Lyrik
37 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
(Neue) Aufgaben und Ziele einer interkulturellen Literaturdidaktik in der postmigrantischen Gesellschaft
57 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Zum ethisch-ästhetischen Umgang mit Migration auf der Bühne
79 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Going East
91 - II Interkulturelle und transnationale Literaturwissenschaft
-
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Georg – Jirjis
109 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Tristan und Isolde an der Copacabana Oder Stoffgeschichte interkulturell gelesen
123 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
»Transformatio energetica« − et aesthetica
141 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Deutsch Transnational
153 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
From Carinthia to Bohemia
169 - III Interkulturelle und transnationale Literaturdidaktik/-vermittlung
-
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Theorie der Interkulturalität in der Universitätslehre
185 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Staunen lernen
201 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
»Dschingis’ Mongolei war ein einziger großer selbst ausgedachter Obo.«
213 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Littérature jeunesse et lecture scolaire dans le contexte plurilingue du Luxembourg
229 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Literaturübersetzungsdidaktik
245 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Phantastische Literatur und interkulturelle Übersetzungsprobleme
257 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
›Geteilte Orte‹
273 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Expériences « transnationales »
287 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
E-Mail und Online-Projekte als neue Form des interkulturellen Literaturunterrichtes
303 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Teaching and Learning about the Holocaust in Language Classes at the University
315 - Anhang
-
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Autor_innen und Autoren
331