Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Die sprachlichen Beziehungen zwischen dem Tschechischen und Deutschen
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- Frontmatter 1
- VORWORT 3
- INHALT 5
- Zum Ringen um die tschechische Sprache. Franz Spina — ein deutscher Bohemist 7
- Die sprachlichen Beziehungen zwischen dem Tschechischen und Deutschen 15
- Deutsch-tschechische Zweisprachigkeit 21
- Zur Frage der tschechisch-deutschen Sprachkonvergenz 29
- Die Parallele „Stadt — mèsto" 35
- Zwei Beiträge zum Ackermannproblem 45
- Schriftsprache und Mundart im „Ackermann aus Böhmen" 63
- Alttschechische Gebete im Itinerarium Johannes Butzbachs 73
- Die Sprache der deutschen Schriften Dobrovskys 87
- Leben und Wirken des Historikers Christian Adolph Pescheck 95
- Josef Jungmanns Übersetzung von Goethes Epos „Hermann und Dorothea" (Sprache und Stil im Zeitkontext) 107
- Das Motto zur „Babicka" von Bozena Nemcova 135
- Tschechisierung der deutschen Ortsnamen auf -au 139
- Zur Entlehnung des deutschen Diphthongs ei ins Tschechische (an Hand der Ortsnamen auf -stein) 149
- Sorbisch-tschechische Beziehungen in eingedeutschten Ortsnamen 159
- Früh- und hochmittelalterliche slawische Personennamen im Elbe-Saale-Gebiet 177
- Familiennamen tschechischer Herkunft in deutscher Umwelt 187
- Zur ehemaligen Stadtmundart von Leitmeritz 207
- Tschechische Lehnwörter im Schönhengster Dialekt 209
- Haben die Slawen ihre Bezeichnung für das Glas von den Goten übernommen? 211
- Orientalistik und Slawistik 217
Chapters in this book
- Frontmatter 1
- VORWORT 3
- INHALT 5
- Zum Ringen um die tschechische Sprache. Franz Spina — ein deutscher Bohemist 7
- Die sprachlichen Beziehungen zwischen dem Tschechischen und Deutschen 15
- Deutsch-tschechische Zweisprachigkeit 21
- Zur Frage der tschechisch-deutschen Sprachkonvergenz 29
- Die Parallele „Stadt — mèsto" 35
- Zwei Beiträge zum Ackermannproblem 45
- Schriftsprache und Mundart im „Ackermann aus Böhmen" 63
- Alttschechische Gebete im Itinerarium Johannes Butzbachs 73
- Die Sprache der deutschen Schriften Dobrovskys 87
- Leben und Wirken des Historikers Christian Adolph Pescheck 95
- Josef Jungmanns Übersetzung von Goethes Epos „Hermann und Dorothea" (Sprache und Stil im Zeitkontext) 107
- Das Motto zur „Babicka" von Bozena Nemcova 135
- Tschechisierung der deutschen Ortsnamen auf -au 139
- Zur Entlehnung des deutschen Diphthongs ei ins Tschechische (an Hand der Ortsnamen auf -stein) 149
- Sorbisch-tschechische Beziehungen in eingedeutschten Ortsnamen 159
- Früh- und hochmittelalterliche slawische Personennamen im Elbe-Saale-Gebiet 177
- Familiennamen tschechischer Herkunft in deutscher Umwelt 187
- Zur ehemaligen Stadtmundart von Leitmeritz 207
- Tschechische Lehnwörter im Schönhengster Dialekt 209
- Haben die Slawen ihre Bezeichnung für das Glas von den Goten übernommen? 211
- Orientalistik und Slawistik 217