Home Linguistics & Semiotics Percepcion de la lengua occitana (y de los occitanos) entre los estudiantes universitarios gallegos
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Percepcion de la lengua occitana (y de los occitanos) entre los estudiantes universitarios gallegos

  • Maria Carmen ALÉN GARABATO and Henri BOYER
Become an author with De Gruyter Brill

Chapters in this book

  1. Frontmatter i
  2. Avant-propos v
  3. Sommaire ix
  4. Travaux de la section: « Dialectologie, géolinguistique, sociolinguistique »
  5. Présentation des travaux 3
  6. Variantes lexicais populares : distribuição diatópica e processo de criação sígnica 7
  7. Percepcion de la lengua occitana (y de los occitanos) entre los estudiantes universitarios gallegos 15
  8. II code switching e i giovani: modalità funzionali e sintattiche 25
  9. Des Belges et de l’assourdissement des sonores 35
  10. L’approche microdialectométrique: vers une nouvelle définition des frontières linguistiques 45
  11. Gallego y castellano en conflicto : mecanismos de diferencialismo en la lengua escrita 57
  12. Nature phonologique des assibilées en franco-québécois 69
  13. Sobre a palatalização num dialeto brasileiro 79
  14. Le parler rouennais ou l’appropriation du territoire urbain 87
  15. Α ditongação no português do Brasil: estudo de dois casos 95
  16. Um fenômeno de variação : a concordância verbal 103
  17. Atlas regionais e ο atlas lingüístico do Brasil: questões de método 111
  18. II gergo nella letteratura del cinquecento : origini e nota storica 117
  19. La dinamica interna ed esterna di fenomeni fonetici e morfosintattici a Procida e Monte di Procida 123
  20. Français et italien en Tunisie au XVIIe siècle : la langue des documents en italien du consulat français de Tunis, 1582–1705 135
  21. Aspectos do vocabulário do direito do trabalho no português do Brasil 145
  22. Le retour du e final en français parisien : changement phonétique conditionné par la prosodie 151
  23. Le français régional en Normandie 161
  24. Tra SLAP e CIUFEX : innovazione e continuità nel linguaggio giovanile in Toscana 165
  25. « Les paysans n’ont pas de mots abstraits » 173
  26. Un capitolo negletto dall’odierna geografia linguistica : l’autonomia del significante 185
  27. La descripción de los sistemas fonológicos de las lenguas romanicas 193
  28. Influências hispano-americanas no léxico de português da fronteira Brasil/Paraguai 201
  29. La traducció i la normalització de la llengua catalana : el cas de la televisió 209
  30. La variation linguistique dans le domaine des langues romanes : théorie et réalité empirique 215
  31. (Socio)linguistique et littérature : un possible aller-et-retour interdisciplinaire 225
  32. Comment décrire la spécificité linguistique du langage dans une situation particulière ? L’exemple d’un corpus issu d’une situation de travail 233
  33. Α repercussão do modernismo brasileiro na gramática traditional 241
  34. Per un modello dinamico del continuum dialetto ~ lingua : dati dal Sannio beneventano 247
  35. Áreas dialetais do « falar baiano » 255
  36. Le problème des unités de description dans l’encyclopédie « Les Langues Romanes » 267
  37. Regionalismos na flora do Brasil: um estudo no campo das plantas medicinais 275
  38. Wo meine Heimat ist, weiss ich nicht genau : aspectos da construção linguística da identidadeem crianças portuguesas residentes em duas cidades alemãs 281
  39. Tipuri de unităţi sintagmatice în terminologia mineritului din bazinele maramureşene 289
  40. Francese e patois nella percezione autovalutativa di un gruppo di adolescenti aostani 295
  41. Éléments latino-romans par intermédiaire allemand dialectal en roumain 307
  42. Relations du malagasy et du français à Antananarivo : de la situation de diglossie au « frangasy » 315
  43. Évaluation et évolution lexicométriques d’une langue romane en contexte minoritaire : series synonymiques en franco-manitobain (Canada) 323
  44. Qualitá della lingua e norma linguistica nell’Italia di oggi 331
  45. Tipi sillabici in alcuni dialetti dell’Italia centro-meridionale 343
  46. Facteurs et formes de la variation de la norme syntaxique du français littéraire: en Afrique centrale francophone 351
  47. Mudanças no tratamento de 2a pessoa no português do Brasil: algumas implicações gramaticais e discursivas 357
  48. La géographie linguistique romane à la fin du XXe siècle 367
  49. Da dialectoloxía á xeolingüística: a evolución do concepto de espacio lingüístico 389
  50. Les attitudes envers les anglicismes : une étude comparative francophone 399
  51. Table Ronde: « Atlas linguistiques et variabilité »
  52. Introduction à la table ronde 407
  53. Que dimensões outras, que não a diatópica, interessam aos atlas lingüísticos ? 411
  54. La nuova generaziona di atlanti linguistici 417
  55. Traitement des données en matière de géolinguistique 425
  56. Distintas perspectivas de la variación lingüística entre los dialectólogos y los sociolingüístas : ¿ Es que la metodología sociolingüísta sea superior ? 429
Downloaded on 23.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783110933109.15/html?lang=en
Scroll to top button