Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
1.2 Erwerb des Hebräischen
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- Frontmatter i
- Inhalt v
- Vorwort vii
- Erläuterungen zum Transkriptteil x
- Die Transkriptionen xii
- Transkriptionszeichen xiii
- Die Compact-Disc xiv
-
1 Transkripte zum Thema Sprache
- 1.1 Sprache(n) im Elternhaus in Europa 3
- 1.2 Erwerb des Hebräischen 10
- 1.3 Sprachverwendung im privaten Bereich in Palästina/Israel 47
- 1.4 Sprachverwendung in Ausbildung und Beruf in Palästina/Israel 82
- 1.5 Veränderungen in der Einstellung zur deutschen Sprache 95
- 1.6 Vergleich der heutigen Beherrschung und Verwendung der einzelnen Sprachen 106
- 1.7 Subjektive Bewertungen der beherrschten Sprachen 137
-
2 Analysen
- "Vielleicht sind wir wirklich die einzigen Erben der Weimarer Kultur". Einleitende Bemerkungen zur Forschungshypothese "Bildungsbürgerdeutsch in Israel" und zu den Beiträgen dieses Bandes 157
- Sprachbewahrung und Sprachwandel unter den deutschsprachigen Palästina-Emigranten der 30er Jahre 182
- Anhang: Modernes Hebräisch - die vorherrschende Sprache innerhalb der jüdischen Gemeinschaft in Palästina 210
- Satzkomplexität, Satzvollständigkeit und Normbewußtsein. Zu syntaktischen Besonderheiten des Israel-Corpus 217
- Satzverknüpfung in erzählenden Passagen des Israel-Corpus 271
- Parenthesen als syntaktisches Charakteristikum des Israel-Corpus. Formen - Funktionen - Frequenz 311
- Satzabbrüche in Gesprächen. Zu den Bedingungen ihres Vorkommens bei einer ansonsten grammatisch sehr normorientierten Sprechergruppe 338
- "Ja, das is auch wieder eine Geschichte für sich". Sprachliche und außersprachliche Einflüsse auf die Ausprägung mündlicher Erzählungen 363
- Autobiographisches Erzählen und autobiographisches Gedächtnis. Eine Fallstudie anhand von Interviews mit einem ehemals deutschen Juden 391
- "Überhaupt: die Sprache hat sich ja sehr geändert". Beobachtungen zur Flexionsmorphologie an Interviews mit österreichisch-jüdischen Emigranten 423
- Sprachenmischung, Code-switching, Entlehnung und Sprachinterferenz. Einflüsse des Hebräischen und Englischen auf das Deutsch der fünften Alija 445
- Gesamtregister zu Ph 42 und Ph 45 478
Chapters in this book
- Frontmatter i
- Inhalt v
- Vorwort vii
- Erläuterungen zum Transkriptteil x
- Die Transkriptionen xii
- Transkriptionszeichen xiii
- Die Compact-Disc xiv
-
1 Transkripte zum Thema Sprache
- 1.1 Sprache(n) im Elternhaus in Europa 3
- 1.2 Erwerb des Hebräischen 10
- 1.3 Sprachverwendung im privaten Bereich in Palästina/Israel 47
- 1.4 Sprachverwendung in Ausbildung und Beruf in Palästina/Israel 82
- 1.5 Veränderungen in der Einstellung zur deutschen Sprache 95
- 1.6 Vergleich der heutigen Beherrschung und Verwendung der einzelnen Sprachen 106
- 1.7 Subjektive Bewertungen der beherrschten Sprachen 137
-
2 Analysen
- "Vielleicht sind wir wirklich die einzigen Erben der Weimarer Kultur". Einleitende Bemerkungen zur Forschungshypothese "Bildungsbürgerdeutsch in Israel" und zu den Beiträgen dieses Bandes 157
- Sprachbewahrung und Sprachwandel unter den deutschsprachigen Palästina-Emigranten der 30er Jahre 182
- Anhang: Modernes Hebräisch - die vorherrschende Sprache innerhalb der jüdischen Gemeinschaft in Palästina 210
- Satzkomplexität, Satzvollständigkeit und Normbewußtsein. Zu syntaktischen Besonderheiten des Israel-Corpus 217
- Satzverknüpfung in erzählenden Passagen des Israel-Corpus 271
- Parenthesen als syntaktisches Charakteristikum des Israel-Corpus. Formen - Funktionen - Frequenz 311
- Satzabbrüche in Gesprächen. Zu den Bedingungen ihres Vorkommens bei einer ansonsten grammatisch sehr normorientierten Sprechergruppe 338
- "Ja, das is auch wieder eine Geschichte für sich". Sprachliche und außersprachliche Einflüsse auf die Ausprägung mündlicher Erzählungen 363
- Autobiographisches Erzählen und autobiographisches Gedächtnis. Eine Fallstudie anhand von Interviews mit einem ehemals deutschen Juden 391
- "Überhaupt: die Sprache hat sich ja sehr geändert". Beobachtungen zur Flexionsmorphologie an Interviews mit österreichisch-jüdischen Emigranten 423
- Sprachenmischung, Code-switching, Entlehnung und Sprachinterferenz. Einflüsse des Hebräischen und Englischen auf das Deutsch der fünften Alija 445
- Gesamtregister zu Ph 42 und Ph 45 478