Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Symbols and Abbreviations
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- i-iv i
- Preface v
- Contents vii
- Symbols and Abbreviations x
- List of Figures xii
- List of Tables xiii
- 1. English as a source of language influence in German 1
-
PART I: Integrating Theories and Terminology: Borrowing, Codeswitching, Lexical Productivity, and Interference as Types of Anglicisms in German
- Overview – What is an anglicism? 10
- 2. Loan meaning and loan formation 12
- 3. Borrowing, codeswitching, and anglicism: different approaches to definition 35
- 4. Pseudo anglicisms and hybrid anglicisms 52
- 5. Diachronic aspects of anglicisms in German: assimilation and etymology 60
- 6. Modelling transmission from SL to RL 79
-
PART II: Corpus, Methods, and Frequency of Anglicisms
- Overview – Questions of research 96
- 7. Corpus and methods 97
- 8. The quantitative impact of anglicisms 113
-
PART III: Types and Integration of Anglicisms: Structural Patterns, Word Formational Productivity, and Codeswitching
- Overview – Convergence and divergence of anglicisms 150
- 9. Salient morphological features of nominal anglicisms: gender, plural, and genitive case 151
- 10. Lexical productivity and inflectional integration of anglicisms 192
- 11. Codeswitching and phrasal anglicisms 272
- 12. Conclusion – The impact of anglicisms and its implications for the future of German 316
- 13. Appendices 325
- 14. References 341
- Subject index 357
- Anglicism Index 361
Chapters in this book
- i-iv i
- Preface v
- Contents vii
- Symbols and Abbreviations x
- List of Figures xii
- List of Tables xiii
- 1. English as a source of language influence in German 1
-
PART I: Integrating Theories and Terminology: Borrowing, Codeswitching, Lexical Productivity, and Interference as Types of Anglicisms in German
- Overview – What is an anglicism? 10
- 2. Loan meaning and loan formation 12
- 3. Borrowing, codeswitching, and anglicism: different approaches to definition 35
- 4. Pseudo anglicisms and hybrid anglicisms 52
- 5. Diachronic aspects of anglicisms in German: assimilation and etymology 60
- 6. Modelling transmission from SL to RL 79
-
PART II: Corpus, Methods, and Frequency of Anglicisms
- Overview – Questions of research 96
- 7. Corpus and methods 97
- 8. The quantitative impact of anglicisms 113
-
PART III: Types and Integration of Anglicisms: Structural Patterns, Word Formational Productivity, and Codeswitching
- Overview – Convergence and divergence of anglicisms 150
- 9. Salient morphological features of nominal anglicisms: gender, plural, and genitive case 151
- 10. Lexical productivity and inflectional integration of anglicisms 192
- 11. Codeswitching and phrasal anglicisms 272
- 12. Conclusion – The impact of anglicisms and its implications for the future of German 316
- 13. Appendices 325
- 14. References 341
- Subject index 357
- Anglicism Index 361