Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert
Erfordert eine Authentifizierung
3. Die Komposita von - leiþan
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Kapitel in diesem Buch
- i-iv i
- Inhaltsverzeichnis v
- Literaturverzeichnis ix
- Abkürzungen xi
- 1. Einleitung 1
- 2. Gaggan und Komposita 5
- 3. Die Komposita von - leiþan 43
- 4. Qiman und Komposita 62
- 5. Rinnan und Komposita 73
- 6. Steigan und Komposita 82
- 7. Diverse Bewegungsverben 87
- 8. Die am Text erarbeitete Bedeutung der got. Bewegungsverben 96
- 9. Die Struktur des Wortfeldes Bewegungsverben 103
- 10. Die got. Bewegungsverben als Übersetzung der gr. Bewegungsverben 117
- 11. Wulfilas Bibelübersetzung im Vergleich mit der Lutherbibel 127
- 12. Wulfilas Übersetzungstechnik 133
- 13. Anhang 137
Kapitel in diesem Buch
- i-iv i
- Inhaltsverzeichnis v
- Literaturverzeichnis ix
- Abkürzungen xi
- 1. Einleitung 1
- 2. Gaggan und Komposita 5
- 3. Die Komposita von - leiþan 43
- 4. Qiman und Komposita 62
- 5. Rinnan und Komposita 73
- 6. Steigan und Komposita 82
- 7. Diverse Bewegungsverben 87
- 8. Die am Text erarbeitete Bedeutung der got. Bewegungsverben 96
- 9. Die Struktur des Wortfeldes Bewegungsverben 103
- 10. Die got. Bewegungsverben als Übersetzung der gr. Bewegungsverben 117
- 11. Wulfilas Bibelübersetzung im Vergleich mit der Lutherbibel 127
- 12. Wulfilas Übersetzungstechnik 133
- 13. Anhang 137