Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
8. Die am Text erarbeitete Bedeutung der got. Bewegungsverben
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- i-iv i
- Inhaltsverzeichnis v
- Literaturverzeichnis ix
- Abkürzungen xi
- 1. Einleitung 1
- 2. Gaggan und Komposita 5
- 3. Die Komposita von - leiþan 43
- 4. Qiman und Komposita 62
- 5. Rinnan und Komposita 73
- 6. Steigan und Komposita 82
- 7. Diverse Bewegungsverben 87
- 8. Die am Text erarbeitete Bedeutung der got. Bewegungsverben 96
- 9. Die Struktur des Wortfeldes Bewegungsverben 103
- 10. Die got. Bewegungsverben als Übersetzung der gr. Bewegungsverben 117
- 11. Wulfilas Bibelübersetzung im Vergleich mit der Lutherbibel 127
- 12. Wulfilas Übersetzungstechnik 133
- 13. Anhang 137
Chapters in this book
- i-iv i
- Inhaltsverzeichnis v
- Literaturverzeichnis ix
- Abkürzungen xi
- 1. Einleitung 1
- 2. Gaggan und Komposita 5
- 3. Die Komposita von - leiþan 43
- 4. Qiman und Komposita 62
- 5. Rinnan und Komposita 73
- 6. Steigan und Komposita 82
- 7. Diverse Bewegungsverben 87
- 8. Die am Text erarbeitete Bedeutung der got. Bewegungsverben 96
- 9. Die Struktur des Wortfeldes Bewegungsverben 103
- 10. Die got. Bewegungsverben als Übersetzung der gr. Bewegungsverben 117
- 11. Wulfilas Bibelübersetzung im Vergleich mit der Lutherbibel 127
- 12. Wulfilas Übersetzungstechnik 133
- 13. Anhang 137