5 New speakers of Irish English: Pragmatic and sociophonetic perspectives
-
Marion Schulte
and Bettina Migge
Abstract
Pragmatic markers (PM) have received considerable attention in research on varieties of English due to their communicative importance. However, existing research has often focused on the use of PMs in L1 or learner varieties in institutional and educational settings and only explored their syntactic and pragmatic functions. This study contributes to the small number of studies that investigate the use of pragmatic markers among adult immigrants to Ireland who are L1 speakers of Polish. It adds to existing research in that it deals with the understudied pragmatic marker kind of, examining its phonetic properties in addition to its syntactic and pragmatic features. The investigation reveals some similarities to L1 usage in syntactic distribution and phonetic realization but also innovative features that appear to be due to extending the use of discourse-pragmatic kind of to new contexts most likely supported by L1 patterns.
Abstract
Pragmatic markers (PM) have received considerable attention in research on varieties of English due to their communicative importance. However, existing research has often focused on the use of PMs in L1 or learner varieties in institutional and educational settings and only explored their syntactic and pragmatic functions. This study contributes to the small number of studies that investigate the use of pragmatic markers among adult immigrants to Ireland who are L1 speakers of Polish. It adds to existing research in that it deals with the understudied pragmatic marker kind of, examining its phonetic properties in addition to its syntactic and pragmatic features. The investigation reveals some similarities to L1 usage in syntactic distribution and phonetic realization but also innovative features that appear to be due to extending the use of discourse-pragmatic kind of to new contexts most likely supported by L1 patterns.
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Contents V
- 1 An introduction to sociopragmatic variation 1
-
Part 1: Investigating sociolinguistic variables
- 2 The sociopragmatics of now in corpora of Irish English and Scottish English 11
- 3 Lookit – the story of a pragmatic marker in Irish English 31
- 4 ‘Er, yeah, no, bummer’: An exploration of the ‘new’ discourse pragmatic marker Yeah, No in contemporary Irish English fiction 45
- 5 New speakers of Irish English: Pragmatic and sociophonetic perspectives 69
- 6 Pragmatic markers in Ulster Irish and Irish English 87
- 7 Boring much? Semantic determinants of constructional attraction in Irish English 107
-
Part 2: Metapragmatic structures: Identities, styles, and media
- 8 ‘Oh wait and I tell you . . .’: Narratives, pragmatics, and style in ICE-Ireland 133
- 9 Irish identities in a fictional TV series: Mediatised performance of Derry English in Derry Girls 155
- 10 Salutation and leavetaking formulae in 18th-century varieties of English 173
- 11 Automatically detecting directives with SPICE Ireland 205
- 12 Concluding remarks and future directions in studies on sociopragmatic variation 235
- Index 241
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Contents V
- 1 An introduction to sociopragmatic variation 1
-
Part 1: Investigating sociolinguistic variables
- 2 The sociopragmatics of now in corpora of Irish English and Scottish English 11
- 3 Lookit – the story of a pragmatic marker in Irish English 31
- 4 ‘Er, yeah, no, bummer’: An exploration of the ‘new’ discourse pragmatic marker Yeah, No in contemporary Irish English fiction 45
- 5 New speakers of Irish English: Pragmatic and sociophonetic perspectives 69
- 6 Pragmatic markers in Ulster Irish and Irish English 87
- 7 Boring much? Semantic determinants of constructional attraction in Irish English 107
-
Part 2: Metapragmatic structures: Identities, styles, and media
- 8 ‘Oh wait and I tell you . . .’: Narratives, pragmatics, and style in ICE-Ireland 133
- 9 Irish identities in a fictional TV series: Mediatised performance of Derry English in Derry Girls 155
- 10 Salutation and leavetaking formulae in 18th-century varieties of English 173
- 11 Automatically detecting directives with SPICE Ireland 205
- 12 Concluding remarks and future directions in studies on sociopragmatic variation 235
- Index 241