8 Discourse markers and dialogue act annotation for computational dialogue systems
-
Darinka Verdonik
Abstract
The aim of this study is to uncover the interaction between DM functions and dialogue segmentation. More precisely, we investigate to what extent DMs are used as autonomous dialogue acts or as part of a larger dialogue act. Dialogue acts are defined as speech acts following Austin’s definition of illocutionary force. We hypothesize that the dialogual behaviour of DMs is informative of the function they will fulfil in discourse. The aim of the present study is thus to answer the following research question: Which DMs in what types of contexts can perform as dialogue acts on their own? Authentic conversation data in Slovene is used to conduct the analysis. As a result of the analysis, six criteria are defined that help distinguish DMs that are dialogue acts on their own. The importance of contextual bondedness and non-verbal, especially prosodic, features of speech in the interpretation of dialogue acts and DMs is outlined. The findings show that the majority of DM usages are not dialogue acts on their own, and at least some of those that are represent borderline DM usages.
Abstract
The aim of this study is to uncover the interaction between DM functions and dialogue segmentation. More precisely, we investigate to what extent DMs are used as autonomous dialogue acts or as part of a larger dialogue act. Dialogue acts are defined as speech acts following Austin’s definition of illocutionary force. We hypothesize that the dialogual behaviour of DMs is informative of the function they will fulfil in discourse. The aim of the present study is thus to answer the following research question: Which DMs in what types of contexts can perform as dialogue acts on their own? Authentic conversation data in Slovene is used to conduct the analysis. As a result of the analysis, six criteria are defined that help distinguish DMs that are dialogue acts on their own. The importance of contextual bondedness and non-verbal, especially prosodic, features of speech in the interpretation of dialogue acts and DMs is outlined. The findings show that the majority of DM usages are not dialogue acts on their own, and at least some of those that are represent borderline DM usages.
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter I
- Contents V
- 1 Discourse markers in interaction: Introduction 1
- 2 Principles of Discourse Marking: An experimental approach of general and contrastive perspectives 17
- 3 New perspectives on car and parce que: Is it about subjectivity, reasoning or speakers? 45
- 4 Individual differences in the ability to master connectives: The importance of exposure to print 69
- 5 Do non-native readers rely on connectives? The processing of coherence relations in L2 89
- 6 How egocentric is discourse marker use? Investigating the impact of speaker orientation and cognitive load on discourse marker production 121
- 7 When do discourse markers affect computational sentence understanding? 159
- 8 Discourse markers and dialogue act annotation for computational dialogue systems 191
- 9 Translating discourse markers: Implicitation and explicitation strategies 215
- 10 Processing polyfunctional discourse markers: Making sense of Hebrew harey 247
- Index 277
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter I
- Contents V
- 1 Discourse markers in interaction: Introduction 1
- 2 Principles of Discourse Marking: An experimental approach of general and contrastive perspectives 17
- 3 New perspectives on car and parce que: Is it about subjectivity, reasoning or speakers? 45
- 4 Individual differences in the ability to master connectives: The importance of exposure to print 69
- 5 Do non-native readers rely on connectives? The processing of coherence relations in L2 89
- 6 How egocentric is discourse marker use? Investigating the impact of speaker orientation and cognitive load on discourse marker production 121
- 7 When do discourse markers affect computational sentence understanding? 159
- 8 Discourse markers and dialogue act annotation for computational dialogue systems 191
- 9 Translating discourse markers: Implicitation and explicitation strategies 215
- 10 Processing polyfunctional discourse markers: Making sense of Hebrew harey 247
- Index 277