Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
IV The Dead Letter and Living Spirit of Mediation
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Contents V
- Note from the translator on texts and citations 1
- I Introduction 4
- II Lectures on Style: Rhetoric, Hermeneutics, and Issues of Translation 24
- III Schleiermacher’s and Schlegel’s Contributions to the Theory of Translation 75
- IV The Dead Letter and Living Spirit of Mediation 100
- V Modelling Translation Criticism: Schlegel and Schleiermacher 153
- VI Philology and the Question of “the Original”: Schleiermacher Translates Plato 180
- VII Conclusion: Translation and Dialectics 213
- VIII Summary 239
- Bibliography 242
- Index 268
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Contents V
- Note from the translator on texts and citations 1
- I Introduction 4
- II Lectures on Style: Rhetoric, Hermeneutics, and Issues of Translation 24
- III Schleiermacher’s and Schlegel’s Contributions to the Theory of Translation 75
- IV The Dead Letter and Living Spirit of Mediation 100
- V Modelling Translation Criticism: Schlegel and Schleiermacher 153
- VI Philology and the Question of “the Original”: Schleiermacher Translates Plato 180
- VII Conclusion: Translation and Dialectics 213
- VIII Summary 239
- Bibliography 242
- Index 268