Home Linguistics & Semiotics 9 From second to first language: Language shift in Singapore and Ireland
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

9 From second to first language: Language shift in Singapore and Ireland

  • Patricia Ronan and Sarah Buschfeld
Become an author with De Gruyter Brill

Abstract

This chapter investigates development patterns of English from an L2 to an L1 in Singapore and Ireland in order to find out how previous developments in a language shift variety of English may help to predict developments in a contemporary variety of English. To this end, we investigate specific salient morphosyntactic features of the respective varieties, namely Singapore English zerosubject pronouns and Irish English after-perfects. The investigations are based on a comparison of corpus-based evidence from young speakers as well as adult speakers to trace potential processes of language shift. The results of the study show that the use of the variety-specific morphosyntactic features in the emerging L1 varieties is rule governed and has evolved from language contacts. The Irish English data sets illustrate results of language change processes while the Singapore data show grammatical change in progress in the language use of young and very young speakers. The study thus showcases the important role that children and adolescents have in language change and shift.

Abstract

This chapter investigates development patterns of English from an L2 to an L1 in Singapore and Ireland in order to find out how previous developments in a language shift variety of English may help to predict developments in a contemporary variety of English. To this end, we investigate specific salient morphosyntactic features of the respective varieties, namely Singapore English zerosubject pronouns and Irish English after-perfects. The investigations are based on a comparison of corpus-based evidence from young speakers as well as adult speakers to trace potential processes of language shift. The results of the study show that the use of the variety-specific morphosyntactic features in the emerging L1 varieties is rule governed and has evolved from language contacts. The Irish English data sets illustrate results of language change processes while the Singapore data show grammatical change in progress in the language use of young and very young speakers. The study thus showcases the important role that children and adolescents have in language change and shift.

Chapters in this book

  1. Frontmatter I
  2. Contents V
  3. 1 The current role of children and adolescents in World Englishes research 1
  4. Part I: Language in the family
  5. 2 Language among Trinidadian-heritage children raised in diaspora 13
  6. 3 Language use patterns and strategies for children’s English language development: Insights from Chinese descendant mothers in multilingual Malaysia 37
  7. 4 Family language policies in Thailand: Multiliteracy practices and Global Englishes 59
  8. 5 Parental language ideologies and children’s language use in Singapore – raising speakers of “Standard” English? 83
  9. Part II: Language acquisition and language learning in multilingual contexts
  10. 6 Syntactic and lexical complexity in CLIL and EFL written production: Evidence for ELF as a WEs paradigm in Turkey 111
  11. 7 Investigating child language acquisition from a joint perspective: A comparison of traditional and new L1 speakers of English 133
  12. 8 Speech rhythm in Cameroon English: A cross-generational study 159
  13. 9 From second to first language: Language shift in Singapore and Ireland 177
  14. Part III: Attitudes and identity
  15. 10 Children’s language attitudes in a World Englishes community: A focus on St. Kitts 205
  16. 11 Youth identity as linguistic identity: Political engagement and language acquisition and use in Hong Kong 227
  17. 12 Varieties of English and Third Culture Kids in Hong Kong 255
  18. 13 Variation and change in the NURSE vowel in Trinidadian English: An apparent-time analysis of adolescent and adult speakers 279
  19. 14 How linguistically tolerant or insecure are school-aged children? A matched-guise, gamified approach for 6- to 12-year-olds in Canada 307
  20. 15 Caught between languages and cultures: Exploring linguistic and cultural identity among Maldivian adolescents 335
  21. Part IV: Summary and discussion
  22. 16 Conclusion and envoi: Language acquisition at the intersection of sociolinguistics and World Englishes research 361
  23. Index 379
Downloaded on 11.1.2026 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783110733723-009/html
Scroll to top button