Home Linguistics & Semiotics 5 ¡Madre mía de mi alma!: Pragmalinguistic variation and gender differences in perception of piropos in Badajoz, Spain
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

5 ¡Madre mía de mi alma!: Pragmalinguistic variation and gender differences in perception of piropos in Badajoz, Spain

  • Enrique Rodríguez
Become an author with De Gruyter Brill

Abstract

Piropos are a discourse practice in Spanish-speaking communities which consists of unsolicited flirtatious remarks, traditionally said by men to women in a public setting in the past. However, progressive global and regional movements in recent years critical of traditional gender roles and gender discrimination seem to be influencing the way piropos are produced and perceived by speakers across different Spanish-speaking speech communities. The present study analyzes pragmalinguistic and gender differences in perception of piropos in the speech community of Badajoz, Spain. Results indicate that whphrasal exclamatives and vocatives are preferred in contexts of higher social distance between interlocutors, while more intimate settings yield linguistic patterns that resemble other types of compliments in Spanish. In terms of gender differences in perception, men rated piropos more favorably than women, but all participants perceived those piropos that are structurally similar to other compliment types in Spanish as the most appropriate.

Abstract

Piropos are a discourse practice in Spanish-speaking communities which consists of unsolicited flirtatious remarks, traditionally said by men to women in a public setting in the past. However, progressive global and regional movements in recent years critical of traditional gender roles and gender discrimination seem to be influencing the way piropos are produced and perceived by speakers across different Spanish-speaking speech communities. The present study analyzes pragmalinguistic and gender differences in perception of piropos in the speech community of Badajoz, Spain. Results indicate that whphrasal exclamatives and vocatives are preferred in contexts of higher social distance between interlocutors, while more intimate settings yield linguistic patterns that resemble other types of compliments in Spanish. In terms of gender differences in perception, men rated piropos more favorably than women, but all participants perceived those piropos that are structurally similar to other compliment types in Spanish as the most appropriate.

Chapters in this book

  1. Frontmatter I
  2. Preface V
  3. Acknowledgements XI
  4. Contents XIII
  5. List of contributors XVII
  6. Introduction 1
  7. Part I: Learning and teaching speech acts
  8. 1 Pragmatic competence and speech-act research in second language pragmatics 11
  9. 2 Systemic functional linguistics applied to analyze L2 speech acts: Analysis of advice-giving in a written text 27
  10. 3 Learning about L2 Spanish requests abroad through classroom and ethnography-based pragmatics instruction 58
  11. 4 Effectiveness of a post-study abroad pedagogical intervention in learning compliments and compliment responses in L2 Spanish 81
  12. 5 ¡Madre mía de mi alma!: Pragmalinguistic variation and gender differences in perception of piropos in Badajoz, Spain 103
  13. Part II: Assessing pragmatic competence
  14. 6 Assessing L2 pragmatic competence 131
  15. 7 Testing of L2 pragmatics: The challenge of implicit knowledge 142
  16. 8 The DCT as a data collection method for L2 humor production 156
  17. 9 Strategic competence and pragmatic proficiency in L2 role plays 179
  18. Part III: Analyzing discourses in L2 digital contexts
  19. 10 Researching digital discourse in second language pragmatics 197
  20. 11 Pragmalinguistic variation in L2 Spanish e-mail requests: Learner strategies and instructor perceptions 208
  21. 12 Affordances of game-enhanced learning: A classroom intervention for enhancing concept-based pragmatics instruction 236
  22. Part IV: Current issues in L2 pragmatics
  23. 13 Explicit knowledge in L2 pragmatics? 255
  24. 14 Studying speech acts: An expanded scope and refined methodologies 270
  25. 15 Converging agendas of rationalist and discursive approaches for the development of a pedagogy of L2 pragmatics 286
  26. 16 From a native-nonnative speaker dichotomy to a translingual framework 300
  27. 17 An introduction to discourse markers 314
  28. Epilogue: A personal tribute to Andrew Cohen 336
  29. Index 339
Downloaded on 17.3.2026 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783110721775-009/html
Scroll to top button