5. Old age revolution in Australian English: Rethinking a taboo concept
-
Réka Benczes
, Kate Burridge , Keith Allan and Farzad Sharifian
Abstract
We age from the moment we are born. This is a completely natural process, and yet ageing is now a matter of strong taboo. No one wants to evoke it too vividly, and the fall-out is a flourishing of verbal vanishing creams and linguistic makeovers in the form of euphemism. And yet, as baby boomers are reaching retirement age and wish to remain active for many more decades, they are redefining the concept of ageing considerably (Kalache 2012). This redefinition is all the more relevant in Australia, which has the third highest proportion of people aged over 65 in the world. Using a web-based database of Australian newspapers (http://www.factiva.com) 1987 to 2014 (1987 being the year when the term “successful ageing” entered gerontological literature), we searched for words and expressions related to ageing to support our main hypothesis that ageing is undergoing a major reconceptualization in Australian English.1 Our findings strongly suggest that this reconceptualization of ageing is manifested in: 1) the emergence of novel conceptual categories (the degree of entrenchment of successful ageing as compared to healthy ageing in Australian English; 2) category extension (analysis of the phrase older Australians, which is producing dynamic growth rates in the media as compared to the more established seniors); and 3) novel conceptual metaphors and cultural schemas (as manifested in the naming practices of aged care facilities).
Abstract
We age from the moment we are born. This is a completely natural process, and yet ageing is now a matter of strong taboo. No one wants to evoke it too vividly, and the fall-out is a flourishing of verbal vanishing creams and linguistic makeovers in the form of euphemism. And yet, as baby boomers are reaching retirement age and wish to remain active for many more decades, they are redefining the concept of ageing considerably (Kalache 2012). This redefinition is all the more relevant in Australia, which has the third highest proportion of people aged over 65 in the world. Using a web-based database of Australian newspapers (http://www.factiva.com) 1987 to 2014 (1987 being the year when the term “successful ageing” entered gerontological literature), we searched for words and expressions related to ageing to support our main hypothesis that ageing is undergoing a major reconceptualization in Australian English.1 Our findings strongly suggest that this reconceptualization of ageing is manifested in: 1) the emergence of novel conceptual categories (the degree of entrenchment of successful ageing as compared to healthy ageing in Australian English; 2) category extension (analysis of the phrase older Australians, which is producing dynamic growth rates in the media as compared to the more established seniors); and 3) novel conceptual metaphors and cultural schemas (as manifested in the naming practices of aged care facilities).
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Foreword V
- Table of contents IX
- List of contributing Authors XI
- Introduction 1
- 1. Lexicon, discourse and cognition: terminological delimitations in the conceptualizations of linguistic taboo 13
-
Part I: Construal
- 2. The axiological and communicative potential of homosexual-related metaphors 35
- 3. Metonymy-based euphemisms in war-related speeches by George W. Bush and Barack Obama 55
- 4. Ambiguity and vagueness as cognitive tools for euphemistic and politically correct speech 79
-
Part II: Cultural Conceptualization
- 5. Old age revolution in Australian English: Rethinking a taboo concept 99
- 6. Taboo subjects as insult intensifiers in Egyptian Arabic 117
- 7. Emotion concepts in context: Figurative conceptualizations of hayâ ‘self-restraint’ in Persian 141
- 8. A Cognitive Linguistics approach to menstruation as a taboo in Gĩkũyũ 161
- 9. The socio-cognitive aspects of taboo in two cultures: A case study on Polish and British English 179
- 10. The influence of conceptual differences on processing taboo metaphors in the foreign language 201
-
Part III: Cognitive Sociolinguistics
- 11. Why do the Dutch swear with diseases? 225
- 12. Calling things by their name: Exploring the social meanings in the preference for sexual (in)direct construals 245
- 13. The perception of the expression of taboos: a sociolinguistic study 269
-
Part IV: Interdisciplinary Approaches
- 14. Scrupulosity, sexual ruminations and cleaning in Obsessive – Compulsive Disorder 293
- 15. Swearing as emotion acts 311
- Index 329
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Foreword V
- Table of contents IX
- List of contributing Authors XI
- Introduction 1
- 1. Lexicon, discourse and cognition: terminological delimitations in the conceptualizations of linguistic taboo 13
-
Part I: Construal
- 2. The axiological and communicative potential of homosexual-related metaphors 35
- 3. Metonymy-based euphemisms in war-related speeches by George W. Bush and Barack Obama 55
- 4. Ambiguity and vagueness as cognitive tools for euphemistic and politically correct speech 79
-
Part II: Cultural Conceptualization
- 5. Old age revolution in Australian English: Rethinking a taboo concept 99
- 6. Taboo subjects as insult intensifiers in Egyptian Arabic 117
- 7. Emotion concepts in context: Figurative conceptualizations of hayâ ‘self-restraint’ in Persian 141
- 8. A Cognitive Linguistics approach to menstruation as a taboo in Gĩkũyũ 161
- 9. The socio-cognitive aspects of taboo in two cultures: A case study on Polish and British English 179
- 10. The influence of conceptual differences on processing taboo metaphors in the foreign language 201
-
Part III: Cognitive Sociolinguistics
- 11. Why do the Dutch swear with diseases? 225
- 12. Calling things by their name: Exploring the social meanings in the preference for sexual (in)direct construals 245
- 13. The perception of the expression of taboos: a sociolinguistic study 269
-
Part IV: Interdisciplinary Approaches
- 14. Scrupulosity, sexual ruminations and cleaning in Obsessive – Compulsive Disorder 293
- 15. Swearing as emotion acts 311
- Index 329