Kapitel
Öffentlich zugänglich
Contents
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter i
- Preface and Acknowledgements v
- Contents vii
- The Trans/National Study of Culture 1
- Towards Transnational Approaches to the Study of Culture 23
-
I. Conceptualizations and Histories
- Place and Displaced Categories, or How We Translate Ourselves into Global Histories of the Modern 53
- The Transnational Study of Culture and the Indeterminacy of People(s) and Language(s) 69
- Scenes of Encounter 93
- From Hybridity to Translation 119
- Is there a Timetable when Concepts Travel? 137
- What Do We Translate when We Translate? 155
-
II. Knowledge Systems and Discursive Fields
- Translation and the East There is No Such Thing as an ‘Eastern European Study of Culture’ 171
- Australian Cultural Studies 181
- Cultural Studies 201
- Translating ‘Media’ and ‘Communication’ 223
- D/Rifts between Visual Culture and Image Culture 237
- Notes on Contributors 261
- Index 267
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter i
- Preface and Acknowledgements v
- Contents vii
- The Trans/National Study of Culture 1
- Towards Transnational Approaches to the Study of Culture 23
-
I. Conceptualizations and Histories
- Place and Displaced Categories, or How We Translate Ourselves into Global Histories of the Modern 53
- The Transnational Study of Culture and the Indeterminacy of People(s) and Language(s) 69
- Scenes of Encounter 93
- From Hybridity to Translation 119
- Is there a Timetable when Concepts Travel? 137
- What Do We Translate when We Translate? 155
-
II. Knowledge Systems and Discursive Fields
- Translation and the East There is No Such Thing as an ‘Eastern European Study of Culture’ 171
- Australian Cultural Studies 181
- Cultural Studies 201
- Translating ‘Media’ and ‘Communication’ 223
- D/Rifts between Visual Culture and Image Culture 237
- Notes on Contributors 261
- Index 267