Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert
Erfordert eine Authentifizierung
Constance récompensée
Die französische Bearbeitung der Asiatischen Banise (1771)
-
Ursula Menne
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter i
- Inhalt v
- Vorwort ix
-
1. Banise-Rezeption in Deutschland
- Banise auf der Opernbühne 3
- Eine Poetik in Romanform 35
- Die Metamorphosen des Heraclius 51
- Banise als Haupt- und Staatsaktion 67
- Klassizistische Tugenddidaxe 91
- »Fleuch hin, du kleiner Brief …« 105
- Thema und Variation 133
- »Wider die Regeln eines wahrhafften Romans«? 181
- »Es lebe die asiatische Banise!« 211
-
2. Banise-Rezeption in Schweden
- Melusinas Verwandlungen 227
- Asiatiska Banise – Übersetzungen, Ausgaben und Rezeption der Banise-Romane in Schweden 241
- Die schwedischen Banise-Lieder: Übersetzung, Melodiegrundlagen und Rezeptionszeugnisse 291
- Wahrheit im neuen Gewand: Rolofs Händelser als Banise-Rezeption? 315
-
3. Banise-Rezeption in Russland
- Die Asiatische Banise in Russland: Zum Transfer eines deutschen Erfolgsromans 335
- Die Asiatische Banise in russischer Sprache 399
- Die Idiomatik in Ziglers Roman Die Asiatische Banise 421
-
4. Banise in den Niederlanden und Frankreich
- Ein niederländischer Mantel für die Asiatische Banise 435
- Constance récompensée 453
-
Anhang
- Bibliographie zur Rezeptionsgeschichte der Asiatischen Banise 483
- Register 529
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter i
- Inhalt v
- Vorwort ix
-
1. Banise-Rezeption in Deutschland
- Banise auf der Opernbühne 3
- Eine Poetik in Romanform 35
- Die Metamorphosen des Heraclius 51
- Banise als Haupt- und Staatsaktion 67
- Klassizistische Tugenddidaxe 91
- »Fleuch hin, du kleiner Brief …« 105
- Thema und Variation 133
- »Wider die Regeln eines wahrhafften Romans«? 181
- »Es lebe die asiatische Banise!« 211
-
2. Banise-Rezeption in Schweden
- Melusinas Verwandlungen 227
- Asiatiska Banise – Übersetzungen, Ausgaben und Rezeption der Banise-Romane in Schweden 241
- Die schwedischen Banise-Lieder: Übersetzung, Melodiegrundlagen und Rezeptionszeugnisse 291
- Wahrheit im neuen Gewand: Rolofs Händelser als Banise-Rezeption? 315
-
3. Banise-Rezeption in Russland
- Die Asiatische Banise in Russland: Zum Transfer eines deutschen Erfolgsromans 335
- Die Asiatische Banise in russischer Sprache 399
- Die Idiomatik in Ziglers Roman Die Asiatische Banise 421
-
4. Banise in den Niederlanden und Frankreich
- Ein niederländischer Mantel für die Asiatische Banise 435
- Constance récompensée 453
-
Anhang
- Bibliographie zur Rezeptionsgeschichte der Asiatischen Banise 483
- Register 529