Startseite Nichterzählte Geschichten Zur Minnelyrik Hartmanns von Aue
Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Nichterzählte Geschichten Zur Minnelyrik Hartmanns von Aue

  • Jens Haustein
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill
Mittelhochdeutsch
Ein Kapitel aus dem Buch Mittelhochdeutsch

Kapitel in diesem Buch

  1. Frontmatter I
  2. Vorwort der Herausgeber V
  3. Inhalt VII
  4. Zur Priester Wernher-Edition Ein Vorversuch 1
  5. A Fragment of ‘König Rother’ in the Charles E. Young Research Library in Los Angeles 22
  6. Zu ‘Erec’ v. 6125 Ein Plädoyer für Haupts Konjektur 42
  7. Erzählter Wahnsinn Zur Narration der Irrationalität in Chre´tiens ‘Yvain’ und Hartmanns ‘Iwein’ 55
  8. Die ‘Iwein’-Handschrift a (Mscr. Dresd. M.175) – ein Zeugnis jüdischer Rezeption der mhd. Artusepik? 66
  9. Nichterzählte Geschichten Zur Minnelyrik Hartmanns von Aue 83
  10. Redebericht, Redeeinleitung, direkte und indirekte Rede als Mittel der Charakterisierung in der Soltane-Episode im III. Buch des ‘Parzival’ 94
  11. Vivianz, der reuige Schächer und das gute Sterben im ‘Willehalm’ Wolframs von Eschenbach 118
  12. Verlorene Erzählwelten Zum poetologischen Ort fragmentarischer Artusromane am Beispiel der Neufunde zu ‘Manuel und Amande’ 132
  13. Die Eckhart-Handschrift M1 (Cgm 133) 165
  14. Neues vom Österreichischen Bibelübersetzer Proverbia, Ecclesiastes und die Verteidigung der Laienbibel in der ‘Vorrede I’ 177
  15. Das lateinisch-deutsche Hohe Lied der Oseker Handschrift Vergleichende Edition 200
  16. Eine unbeachtete zweisprachige Ausgabe der ‘Cantica canticorum’ aus der Frühdruckzeit 247
  17. Marozia, die Totgeschwiegene Zu den gesäuberten Papstgeschichten der mittelhochdeutschen Chronistik 273
  18. Das ‘Prüller Kräuterbuch’ Zu Überlieferung und Rezeption des ältesten deutschen Kräuterbuchs 282
  19. Mittelniederdeutsch und Mittelhochdeutsch in den Kanzleien Halberstadts 295
  20. Regularisierung des Irregulären Zur Geschichte der Verbgruppe um gehen und stehen im Mittelfränkischen 305
  21. Zur Apokope im mittelhochdeutschen Verbsystem 331
  22. do-Sätze am Wendepunkt Versuche einer zeitlinguistischen Lesung von Oswalds von Wolkenstein Kl 18 ‘Es fügt sich’ 342
  23. Sprachschöpfung im Feld des Unsagbaren Beobachtungen zum ‘Bamberger Glauben und Beichte’ 347
  24. hövesch Verwirrende Beobachtungen zur Genese der deutschen Hofkultur 356
  25. Humoraler Wortgebrauch in der Prosavorrede zum deutschen ‘Macer’ (13. Jh.) 375
  26. Lexikograph und Editor Über eine nicht immer von Spannungen freie Beziehung 387
  27. Mich nimt des michel wunder Neue Technik(en) zur textfunktionalen und übersetzungspraktischen Erschließung historischer Phraseologismen, veranschaulicht am ‘Nibelungenlied’ und Neidharts Sommerlied 21 393
  28. Auf dem Dossen Ein galloromanischer Findling im Oberen Wiesental am Belchen 418
  29. Mittelalterliche Dichtung im Visier Markus Werners Rezeption des ‘Armen Heinrich’, der ‘Melusine’ und von ‘Der Welt Lohn’ 428
  30. Zur heutigen Aussprache des Mittelhochdeutschen Eine nur scheinbar triviale Frage 441
  31. Tschechische Übersetzungen altdeutscher literarischer Texte seit dem ausgehenden 20. Jahrhundert 459
  32. Die Protoplasten in der Sicht Hildegards von Bingen Ein Beitrag zur theologischen Anthropologie des 12. Jahrhunderts 471
  33. Die mittelalterliche Bibliothek als digitaler Wissensraum Zur virtuellen Rekonstruktion der Abteibibliothek von Trier-St. Matthias 486
  34. Shane, John Wayne, and Dick Tracy too: The 21st Century ›Enabling‹ Philologist 498
Heruntergeladen am 7.9.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783110262353.83/html
Button zum nach oben scrollen