Home Linguistics & Semiotics Translating the Phainomenaacross genre, language and culture
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Translating the Phainomenaacross genre, language and culture

Become an author with De Gruyter Brill

Chapters in this book

  1. Frontmatter I
  2. Table of contents XI
  3. Introduction: Translating ancient scientific texts 1
  4. Section I: Language as a feature of a scientific discipline
  5. Gegenstand und Methode: Sprachliche Erkenntnistechniken in der keilschriftlichen Überlieferung Mesopotamiens 13
  6. Das Verhältnis von medizinischer Prognose zur religiösen Divinatorik/Mantik in Griechenland 47
  7. Präzision in der Prognose oder: Divination als Wissenschaft 69
  8. Zur Rolle des Fachwortschatzes in der Naturalis historia des Älteren Plinius 93
  9. Section II: Translations of ancient scholars
  10. Translating the Phainomenaacross genre, language and culture 119
  11. Translating the Fundamentals of the Course of the Stars 139
  12. Section III: Problems of translating ancient medical texts and possible solutions
  13. Von Impotenz und Migräne – eine kritische Auseinandersetzung mit Übersetzungen des Papyrus Ebers 153
  14. Rechts oder links – wörtlich oder dem Sinn nach? 175
  15. The lamp and the mirror, or: Some comments on the ancient understanding of Mesopotamian medical manuscripts 189
  16. Zur Neuedition des hieratisch-demotischen Papyrus Wien D 6257 aus römischer Zeit 201
  17. A recipe for a headache: Translating and interpreting ancient Greek and Roman remedies 219
  18. Section IV: Problems and methods in translating astronomical-astrological texts
  19. Ancient Egyptian star tables: A reinterpretation of their fundamental structure 241
  20. Methods for understanding and reconstructing Babylonian predicting rules 277
  21. Problems in translating ancient Greek astrological texts 299
  22. Section V: Ways to express ancient mathematical concepts in modern language
  23. From the cave into reality: Mathematics and cultures 333
  24. Translating rational-practice texts 349
  25. How to transfer the conceptual structure of Old Babylonian mathematics: Solutions and inherent problems. With an Italian parallel 385
  26. Backmatter 419
Downloaded on 24.3.2026 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783110229936.2.119/html
Scroll to top button