Presented to you through Paradigm Publishing Services
Boydell & Brewer
Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
3. Interpretative Directing Games for the Golden Age Repertory
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- Frontmatter i
- Contents v
- Illustrations viii
- Contributors x
- Preface xvii
- Note to the Reader xix
- Acknowledgements xx
-
PART I: THEORIZING
- 1. Terms and Concepts: The Adaptation of Classical Texts for the Stage 1
- 2. “Los senderos que se bifurcan:” Adaptation, Appropriation, and the Proliferation of Possibilities 13
- 3. Interpretative Directing Games for the Golden Age Repertory 25
- 4. Re-Make, Re-Mix, Re-Model 33
-
PART II: SURVEYING
- 5. Refundición Redux: Revisiting the Rewritten Comedia 45
- 6. Pepe Estruch and the Performance of Golden Age Drama: International Relationships under Franco and Democratic Theatrical Cultures 55
- 7. Thinking Globally, Acting Locally, and Performing Nationalism: Local, National, and Global Remakes of the Comedia 65
- 8. Four Decades of the Chamizal Siglo de Oro Drama Festival and the Evolution of Comedia Performance 75
- 9. Early Modern Dramaturgas: A Contemporary Performance History 83
- 10. Adapting Lope de Vega for the English-Speaking Stage 93
-
PART III: SPOTLIGHTING
- 11. The Dog in the Manger: The Continuum of Transformation 105
- 12. El caballero de Olmedo: Los Barracos’s Baroque Gentleman 117
- 13. Corpus Lorqui: Transformation and Transubstantiation in Los Barracos de Federico’s El caballero de Olmedo 123
- 14. The Phoenix of Madrid: Calderón’s No hay burlas con el amor Reborn in Bath 133
- 15. A Prince in Pittsburgh: “Recasting” a Contemporary Staging of The Constant Prince 143
- 16. Directing Marta the Divine: Provocative Choices in the Service of the Story 155
- 17. The Dramaturgy of Absence: Minding the Gaps in Tirso de Molina, Ana Caro, and Feliciana Enríquez 167
- 18. Translations and Transgressions: Twenty-First-Century Questions Regarding Zayas 177
- 19. Comedia Actresses, Then and Now: The Case of Ana Caro’s Valor, agravio y mujer 189
- 20. “Kinesthetic Empathy” and the Comedia refundición 197
-
PART IV: SHIFTING
- 21. Porous Boundaries: novela or comedia? 211
- 22. Lope de Vega and Lenfilm: The Dog in the Manger’s Cross-Cultural Journey 219
- 23. Classical Theater and Puppetry: La Máquina Real 229
- 24. Remaking Moreto’s El desdén con el desdén: From Author’s Text to Director’s Text 237
- 25. Lope’s Peribáñez on the Lyric Stage 245
- 26. A Musical Marta 255
- Play Titles Cited 265
- Works Cited 269
- Index 287
Chapters in this book
- Frontmatter i
- Contents v
- Illustrations viii
- Contributors x
- Preface xvii
- Note to the Reader xix
- Acknowledgements xx
-
PART I: THEORIZING
- 1. Terms and Concepts: The Adaptation of Classical Texts for the Stage 1
- 2. “Los senderos que se bifurcan:” Adaptation, Appropriation, and the Proliferation of Possibilities 13
- 3. Interpretative Directing Games for the Golden Age Repertory 25
- 4. Re-Make, Re-Mix, Re-Model 33
-
PART II: SURVEYING
- 5. Refundición Redux: Revisiting the Rewritten Comedia 45
- 6. Pepe Estruch and the Performance of Golden Age Drama: International Relationships under Franco and Democratic Theatrical Cultures 55
- 7. Thinking Globally, Acting Locally, and Performing Nationalism: Local, National, and Global Remakes of the Comedia 65
- 8. Four Decades of the Chamizal Siglo de Oro Drama Festival and the Evolution of Comedia Performance 75
- 9. Early Modern Dramaturgas: A Contemporary Performance History 83
- 10. Adapting Lope de Vega for the English-Speaking Stage 93
-
PART III: SPOTLIGHTING
- 11. The Dog in the Manger: The Continuum of Transformation 105
- 12. El caballero de Olmedo: Los Barracos’s Baroque Gentleman 117
- 13. Corpus Lorqui: Transformation and Transubstantiation in Los Barracos de Federico’s El caballero de Olmedo 123
- 14. The Phoenix of Madrid: Calderón’s No hay burlas con el amor Reborn in Bath 133
- 15. A Prince in Pittsburgh: “Recasting” a Contemporary Staging of The Constant Prince 143
- 16. Directing Marta the Divine: Provocative Choices in the Service of the Story 155
- 17. The Dramaturgy of Absence: Minding the Gaps in Tirso de Molina, Ana Caro, and Feliciana Enríquez 167
- 18. Translations and Transgressions: Twenty-First-Century Questions Regarding Zayas 177
- 19. Comedia Actresses, Then and Now: The Case of Ana Caro’s Valor, agravio y mujer 189
- 20. “Kinesthetic Empathy” and the Comedia refundición 197
-
PART IV: SHIFTING
- 21. Porous Boundaries: novela or comedia? 211
- 22. Lope de Vega and Lenfilm: The Dog in the Manger’s Cross-Cultural Journey 219
- 23. Classical Theater and Puppetry: La Máquina Real 229
- 24. Remaking Moreto’s El desdén con el desdén: From Author’s Text to Director’s Text 237
- 25. Lope’s Peribáñez on the Lyric Stage 245
- 26. A Musical Marta 255
- Play Titles Cited 265
- Works Cited 269
- Index 287