Home History Les dialogues dans la réécriture en prose d’‘Érec et Énide’ (XVe)
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Les dialogues dans la réécriture en prose d’‘Érec et Énide’ (XVe)

  • Corinne Denoyelle
View more publications by Pontifical Institute of Mediaeval Studies
Réécritures
This chapter is in the book Réécritures
© 2015 Pontifical Institute of Mediaeval Studies

© 2015 Pontifical Institute of Mediaeval Studies

Chapters in this book

  1. Frontmatter I
  2. Table V
  3. Avant-propos VII
  4. Introduction 1
  5. Partie I. Réécritures françaises: le roman
  6. Les réécritures de ‘Lancelot du Lac’ dans la longue durée: de la tradition manuscrite aux premiers imprimés 13
  7. Les dialogues dans la réécriture en prose d’‘Érec et Énide’ (XVe) 28
  8. Entre déférence et différence, les ambiguïtés de la mise en prose dans ‘Le Livre des amours du châtelain de Coucy et de la dame de Fayel’ 53
  9. Du ‘Cleomadés’ au ‘Clamadés’. Les mises en prose du roman d’Adenet le Roi 73
  10. From‘courtoisie’ to ‘galanterie’: What Becomes of Tristan in the Renaissance? 83
  11. Partie II. Réécritures françaises: historiographie et chanson de geste
  12. Le métadiscours sur la réécriture dans les prologues épiques 97
  13. Les réécritures de dialogues dans le Livre I des ‘Chroniques’ de Jean Froissart 134
  14. La réécriture des ‘Enfances Vivien’ dans le ‘Roman de Guillaume d’Orange’ 162
  15. “Maldite Soit Tex Ordre”: Re-Written Criticism of Monasticism and Religious Ideology in the ‘Moniage Guillaume’ 199
  16. Partie III. Au-delà des frontières linguistiques
  17. De la ‘Demanda do Santo Graal’: les enjeux de la ‘translatio’ 215
  18. De ‘Berte as grans piés’ à ‘Berta da li pe grandi’ Textes et contextes 229
  19. Réécriture de la matière chevaleresque: du grand roman courtois de France au ‘cantare’ populaire d’Italie 254
  20. La réécriture des ‘vidas’ et des ‘razos’ provençales dans la nouvelle italienne: une source de la quatrième nouvelle du cinquième jour du ‘Décameron’ 275
  21. Riscritture del ‘Padre nostro’ in lingua italiana prima del Concilio di Trento nei volgarizzamenti biblici e in testi liturgici 285
  22. État des recherches et bibliographie
  23. La réécriture française: quelques éléments pour un état des recherches 301
  24. Bibliographie des travaux critiques sur la réécriture française 319
  25. Bibliographie générale 359
  26. Les auteurs 379
  27. Index des auteurs et des oeuvres cités 383
  28. Index des choses, des notions et des personnages historiques 389
Downloaded on 29.12.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9781771103602-004/html
Scroll to top button