Presented to you through Paradigm Publishing Services
University of Hawai'i Press
Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Chapter Two. Translation as Passing: L’orphelin de la Chine and The Sorrows of Han
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- Frontmatter i
- Contents vii
- Acknowledgments ix
-
TRANSLATING CHINA AS CROSS-IDENTITY PERFORMANCE
- Introduction: Translation as Cross-Identity Performance 1
- Chapter One. Pseudotranslation as Blackface and Whiteface: Marana’s The Turkish Spy and Goldsmith’s Citizen of the World 21
- Chapter Two. Translation as Passing: L’orphelin de la Chine and The Sorrows of Han 59
- Chapter Three. Translation as Drag: Early Nineteenth-Century Translations of Nonfictional Material from Chinese and The Pacha of Many Tales 94
- Chapter Four. Translation as Mimicry: Creating the Chinese Voice, 1630–1900 122
- Chapter Five. Translation as Masquerade: Gu Hongming and Lin Yutang 161
- Conclusion 218
- Appendix A: Extract from Leland’s Pidgin-English Sing-Song 225
- Appendix B: Chronological List of Translations of the Lunyu and/or the Zhongyong 229
- Notes 233
- Bibliography 251
- Index 277
- About the Author 289
Chapters in this book
- Frontmatter i
- Contents vii
- Acknowledgments ix
-
TRANSLATING CHINA AS CROSS-IDENTITY PERFORMANCE
- Introduction: Translation as Cross-Identity Performance 1
- Chapter One. Pseudotranslation as Blackface and Whiteface: Marana’s The Turkish Spy and Goldsmith’s Citizen of the World 21
- Chapter Two. Translation as Passing: L’orphelin de la Chine and The Sorrows of Han 59
- Chapter Three. Translation as Drag: Early Nineteenth-Century Translations of Nonfictional Material from Chinese and The Pacha of Many Tales 94
- Chapter Four. Translation as Mimicry: Creating the Chinese Voice, 1630–1900 122
- Chapter Five. Translation as Masquerade: Gu Hongming and Lin Yutang 161
- Conclusion 218
- Appendix A: Extract from Leland’s Pidgin-English Sing-Song 225
- Appendix B: Chronological List of Translations of the Lunyu and/or the Zhongyong 229
- Notes 233
- Bibliography 251
- Index 277
- About the Author 289