Presented to you through Paradigm Publishing Services
Mcgill-queen's University Press
Chapter
Publicly Available
Contents
Chapters in this book
- Front Matter i
- Contents v
- Figures vii
- Acknowledgments ix
- Introduction 3
-
Translation and Adaptation
- In the Beginning Was the Verse: A Personal Testimony on the Adventurous Task of Translating Shakespeare's Metre into Brazilian Portuguese 36
- Stage or Page? A Momentous Choice 62
- “My Restless Discord Loves No Stops Nor Rests”: Translating “The Rape of Lucrece” for the Stage 72
- A Riverplate Translation of the Sonnets 90
- Taming and Timing: Translating The Taming of the Shrew into Italian 102
- Entangled and Embodied Knowledge(s) in the “many strange dishes” of Much Ado about Nothing in Performance 123
- Lyric Reflection: Translating the Script of a kunqu Romeo and Juliet into English 155
-
Theorizing Translation
- Celebrating Life: Translation as an Act of Survival 202
- Shakespeare's Fathers and the Undead Renaissance 219
- Commedia dell'Arte Translations: Three Pantalones in The Merchant of Venice 239
- A Mirror up to Hamlet: Translations of Shakespeare in Japan 258
- Shu Lin and the Earliest Image of Shakespeare in China 284
- Translingual Shakespeare: An Afterword 298
- Contributors 309
- Index 315
Chapters in this book
- Front Matter i
- Contents v
- Figures vii
- Acknowledgments ix
- Introduction 3
-
Translation and Adaptation
- In the Beginning Was the Verse: A Personal Testimony on the Adventurous Task of Translating Shakespeare's Metre into Brazilian Portuguese 36
- Stage or Page? A Momentous Choice 62
- “My Restless Discord Loves No Stops Nor Rests”: Translating “The Rape of Lucrece” for the Stage 72
- A Riverplate Translation of the Sonnets 90
- Taming and Timing: Translating The Taming of the Shrew into Italian 102
- Entangled and Embodied Knowledge(s) in the “many strange dishes” of Much Ado about Nothing in Performance 123
- Lyric Reflection: Translating the Script of a kunqu Romeo and Juliet into English 155
-
Theorizing Translation
- Celebrating Life: Translation as an Act of Survival 202
- Shakespeare's Fathers and the Undead Renaissance 219
- Commedia dell'Arte Translations: Three Pantalones in The Merchant of Venice 239
- A Mirror up to Hamlet: Translations of Shakespeare in Japan 258
- Shu Lin and the Earliest Image of Shakespeare in China 284
- Translingual Shakespeare: An Afterword 298
- Contributors 309
- Index 315