Artikel
Open Access
Cargo-Kulte. Magie im Zeitalter der Globalisierung
-
Wilhelm Amann
Veröffentlicht/Copyright:
24. Dezember 2016
Online erschienen: 2016-12-24
Erschienen im Druck: 2016-07-01
© 2016 by transcript Verlag
Artikel in diesem Heft
- Titelei
- Inhalt
- Editorial
- Schwerpunktthema: Transiträume
- Vom Bahnhof zum Raum der Übersetzung. Transiträume in Literatur, Kultur und Sprache
- Austerlitz im Wartesaal
- Der Raum des Fremden als »fahrender Zug« in Herta Müllers Reisende auf einem Bein
- Von Utopie zu Dystopie. Eisenbahnreisen in der Sowjetunion in Texten aus der DDR
- Donaupassagen. Interkulturalität und Transiterfahrung bei Péter Esterházy
- Von Grenzlandliteratur zur Poetik der Grenze. Deutsch-polnische Transiträume und die kosmopolitische Imagination
- Transitraum Varieté? Zu einem Treffen zwischen Franz Kafka und Josephine Baker in Köln
- Identität im Transit. Nicht-Orte und die Dissoziation des Subjekts in Terézia Moras Roman Der einzige Mann auf dem Kontinent
- ›Sich herschreiben, sich fortschreiben, sich einschreiben in Sprache‹. Themen und Verfahren des Transitorischen in José F. A. Olivers kompass & dämmerung
- Transit und Transfer. Raummetaphern im Übersetzungsdiskurs
- Beiträge zur Kulturtheorie und Theorie der Interkulturalität
- Exterritorial
- Literarischer Essay
- Ansichten eines Exterritorialen
- Forum
- Cargo-Kulte. Magie im Zeitalter der Globalisierung
- Zur deutschen Sprache im Iran. Zwischen Kultur, Wissenschaft und beruflicher Bildung. Bericht über eine Konferenz 2016 in Teheran
- Rezensionen
- Werner Helmich: Ästhetik der Mehrsprachigkeit. Zum Sprachwechsel in der neueren romanischen und deutschen Literatur
- Gesellschaft für interkulturelle Germanistik
- GiG im Gespräch 2016 / 2
- Call For Papers – Europa im Übergang: Interkulturelle Transferprozesse – Internationale Deutungshorizonte
- Autorinnen und Autoren
- Hinweise für Autorinnen und Autoren
Creative Commons
BY-SA 4.0
Artikel in diesem Heft
- Titelei
- Inhalt
- Editorial
- Schwerpunktthema: Transiträume
- Vom Bahnhof zum Raum der Übersetzung. Transiträume in Literatur, Kultur und Sprache
- Austerlitz im Wartesaal
- Der Raum des Fremden als »fahrender Zug« in Herta Müllers Reisende auf einem Bein
- Von Utopie zu Dystopie. Eisenbahnreisen in der Sowjetunion in Texten aus der DDR
- Donaupassagen. Interkulturalität und Transiterfahrung bei Péter Esterházy
- Von Grenzlandliteratur zur Poetik der Grenze. Deutsch-polnische Transiträume und die kosmopolitische Imagination
- Transitraum Varieté? Zu einem Treffen zwischen Franz Kafka und Josephine Baker in Köln
- Identität im Transit. Nicht-Orte und die Dissoziation des Subjekts in Terézia Moras Roman Der einzige Mann auf dem Kontinent
- ›Sich herschreiben, sich fortschreiben, sich einschreiben in Sprache‹. Themen und Verfahren des Transitorischen in José F. A. Olivers kompass & dämmerung
- Transit und Transfer. Raummetaphern im Übersetzungsdiskurs
- Beiträge zur Kulturtheorie und Theorie der Interkulturalität
- Exterritorial
- Literarischer Essay
- Ansichten eines Exterritorialen
- Forum
- Cargo-Kulte. Magie im Zeitalter der Globalisierung
- Zur deutschen Sprache im Iran. Zwischen Kultur, Wissenschaft und beruflicher Bildung. Bericht über eine Konferenz 2016 in Teheran
- Rezensionen
- Werner Helmich: Ästhetik der Mehrsprachigkeit. Zum Sprachwechsel in der neueren romanischen und deutschen Literatur
- Gesellschaft für interkulturelle Germanistik
- GiG im Gespräch 2016 / 2
- Call For Papers – Europa im Übergang: Interkulturelle Transferprozesse – Internationale Deutungshorizonte
- Autorinnen und Autoren
- Hinweise für Autorinnen und Autoren