Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Saluto del Prof. Gabriele De Rosa, rettore dell’Università degli Studi di Salerno
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
-
VOLUME I. Sedute plenarie e tavole rotonde
- Introduction to Volume I e5
- Comitato di patronato e7
- Comitato d'onore e8
- Comitato scientifico e9
- Comitato organizzatore e10
-
PRIMA SEDUTA PLENARIA. LATINO, LINGUE GERMANICHE E LINGUE ROMANZE
- Saluto del Prof. Giuseppe Galasso, preside della Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Napoli e13
- Allocution de M. Kurt Baldinger, président de la Société de Linguistique Romane e17
- Critères pour l’étude de la fragmentation du latin e27
-
SECONDA SEDUTA PLENARIA. STATO ATTUALE DELLA SEMANTICA IN CAMPO ROMANZO
- Le superstrat germanique dans les langues romanes e49
- Saluto del Prof. Gabriele De Rosa, rettore dell’Università degli Studi di Salerno e101
- Stato attuale della semantica e103
- L’état actuel de la sémantique dans le domaine roman e117
- Discussione e130
-
TERZA SEDUTA PLENARIA. I GENERI LETTERARI NEL MEDIOEVO ROMANZO
- Cinq modèles d’identification esthétique e145
- Foi littéraire et création poétique e165
- Allocution de M. Bernard Pottier, nouveau président de la Société de Linguistique Romane e177
- Saluto di chiusura del Prof. Giuseppe Galasso e181
-
TAVOLA ROTONDA. DALLA GEOGRAFIA LINGUISTICA ALLA SOCIOLINGUISTICA
- Sociolinguistica ‘versus’ geolinguistica? e185
- De la géographie linguistique à la sociolinguistique e193
- Geografía y sociología lingüística en México e207
- El Atlas lingüístico-etnográfico de Colombia (ALEC) e221
- Discussione e226
-
TAVOLA ROTONDA. I PROBLEMI POLITICO-CULTURALI DELLE LINGUE ROMANZE NEL MONDO ATTUALE
- Panorama socio-linguistique du catalan contemporain e235
- I problemi di una «quarta lingua nazionale» e249
- La situation du français comme langue d’usage dans la province de Québec e257
- La standardisation du créole en Haïti e267
- Discussione e282
-
TAVOLA ROTONDA. GRAMMATICA TRASFORMAZIONALE E GRAMMATICA STORICA
- Grammatica generativa trasformazionale e grammatica storica e291
- De la philologie à la grammaire transformationnelle, en passant par le structuralisme e299
- Grammaire transformationnelle et linguistique romane e317
- Grammaire transformationnelle et grammaire historique e329
- Discussione e343
-
TAVOLA ROTONDA. ROMANIA MEDITERRANEA E MEDITERRANEO NON ROMANZO
- Romania méditerranéenne et Méditerranée prélatine e351
- Rapporti storici e linguistici tra le sponde occidentali del Mediterraneo e365
- La tradizione araba come problema filologico e linguistico e389
- La romania d'Oltremare e399
- Lingue romanze e lingue slave e407
- Discussione e422
-
TAVOLA ROTONDA. LINGUA PARLATA E TRADIZIONI SCRITTORIE NEL MEDIOEVO
- Tesi generali sui rapporti fra I sistemi orale e scritto del linguaggio e433
- Lingua parlata, scripta e coscienza linguistica nelle origini romanze e445
- Lingua parlata e lingua scritta nella Toscana medievale e455
- Langue parlée et traditions écrites au moyen-âge (Péninsule Ibérique) e463
- Discussione e473
-
TAVOLA ROTONDA. PREMESSE IDEOLOGICHE DELLA CRITICA TESTUALE
- La critica testuale e481
- Critique textuelle e489
- La critica testuale e493
- L’édition critique des textes e501
- Discussione e509
-
VOLUME II. Communicazioni
-
I. PROBLEMI GENERALI
- La latinité dans les provinces de l’Empire romain II-7
- Il problema del siciliano II-17
- La latinité du gascon II-31
- Latinidad norteafricana contingente a la hispánica II-51
- Le problème de la langue romane commune II-61
- Une analyse spatio-temporelle du roman commun reconstruit (à propos du genre) II-75
- Tipologia linguistica romanza quantitativa II-83
- Algunos problemas actuales del estudio de los idiomas pirenaico-romances (español, portugués, gallego y catalán) II-97
-
II. GEOGRAFIA LINGUISTICA E SOCIOLINGUISTICA
- Données dialectales récentes et le témoignage des anciennes grammaires du daco-roumain II-109
- Aires phonologiques et zones dialectales de transition II-121
- Per un indirizzo più etnografico della dialettologia in Italia II-137
- Varietà fonetico-lessicale nel parlare di un comune romagnolo II-151
- La dialectométrie appliquée à l’«ALF» (Normandie) II-165
- Aires dialectologiques et aires sociologiques II-197
- Économie des changements linguistiques et statut dialectal II-215
- Algunos aspectos lingüísticos del habla de somiedo. II-235
- Remanescentes do português arcaico em zonas do Nordeste brasileiro (estratigrafia) II-253
- Géographie linguistique et sociolinguistique II-265
- La sociologie et la syntaxe II-271
- Sobre la acción recíproca del desarrollo de la cultura y de la lengua II-277
- Cultura di élite e cultura popolare nell’occidentalizzazione romanza del rumeno moderno II-283
- Dall’idioletto alla lingua II-291
- L’état du sujet soumis à l’enquète facteur de variabilité linguistique II-297
- Per un’indagine sociolinguistica del friulano nel mondo II-305
- Dislocazione territoriale e alterità culturale nella sociolinguistica italiana II-317
- Per una sociolinguistica del Veneto centrale II-327
- Situation politico-culturelle de la langue d’oc II-335
- Un exemple d’interdépendance de faits demographiques et linguistiques en Roussillon II-341
- La situación lingüística en los países hispanohablantes II-359
- Algumas observações sobre as variantes sociais dos dialetos baianos, com base no APFB II-365
- A propos de la mort des langues II-381
-
III. LINGUE IN CONTATTO
- Théories de l’emprunt linguistique II-391
- Le bilinguisme et la diglossie II-401
- Aspetti dell’influsso della lingua romena — il parlare vivo del popolo — sulla lingua cancelleresca dei Principati romeni (lo slavo romeno) nel Quattro e nel Cinquecento II-407
- Dell’influsso italiano sul dialetto aromeno II-427
- Prospetto essenziale degli elementi slavi nelle lingue e nei dialetti romanzi dal secolo XVII fino ai nostri giorni II-437
- Interferenze linguistiche istroromanzo-venete II-447
- La parlata veneta di Pirano tra italiano, friulano e sloveno II-469
- L’emprunt comme source de l’homonymie en italien II-489
- Franco-veneto e latino II-505
- Appunti su omofonia e influssi lombardi nella storia del lessico piemontese II-515
- Influssi fonetici romanzi sui dialetti neogreci dell’Italia meridionale II-525
- Diachronie du ladino (judéo-espagnol calque) II-555
- Rapports locuteur-côde: un cas de choix libre? II-565
- Sélection et alternances des langues chez les montréalais d’origine italienne II-577
- Pour une grammaire historique du créole des Caraibes II-593
- Bilingüismo y convivencia en una frontera sudamericana II-601
- A bibliography of Maltese (1953–1973) II-611
- Un substrato léxico románico en el árabe de Ŷebāla (Marruecos) II-643
- Traduction et technique romanesque II-653
- Alcuni problemi della traduzione dall’italiano in serbocroato e viceversa relativi alla temporalità II-669
-
VOLUME III. Communicazioni
-
IV. GRAMMATICA
- Les changements phonétiques et la grammaire générative III-9
- La phonologie générative et la diachronie III-19
- Descrizione trasformazionale di un fenomeno di fonologia storica III-27
- Chronologie de la palatalisation romane III-35
- Il sistema fonologico déll'istrioto di Valle d’Istria III-53
- Condizioni paradigmatiche nel fiorentino antico III-61
- La quantità vocalica in italiano III-75
- Sviluppo delle palatali stridule nell'italiano III-87
- Varietà di armonizzazioni vocaliche nella Garfagnana centro-meridionale III-101
- Sulla struttura della parola dei dialetti emiliani III-105
- Origine e diffusione della metafonia nel Salento III-117
- Les variations phoniques à la jointure de mots en Corse III-125
- Le degré d'abstraction des règles de la phonologie générative du français III-133
- La survivance en français moderne des ĭ et ŭ du latin classique III-143
- A propos de l’évolution des voyelles nasales III-155
- La inflexión de /a/ = /é/ en el dominio iberorrománico III-157
- Un testimonio temprano del timbre ciceante de la « z » española III-179
- Resultados palatales de « l-», « n-», « -ll-», « -nn-» en la Cabrera Baja (León) III-187
- On Diphthongization in Northern Portuguese III-197
- Phonologie de l'intonation de la phrase III-213
- Le genre et la « sexualisation » de l'inanimé III-231
- La solidaridad género ↔ número en las lenguas romances (comparadas con las germánicas y eslavas) III-247
- Per la storia dell'articolo romanzo III-251
- Observaciones sobre el artículo románico III-267
- La catégorie de la comparaison dans les langues romanes III-285
- La metafonía vocálica y el sistema verbal románico III-297
- Sobre los verbos auxiliares en las lenguas románicas III-313
- La voix moyenne des langues romanes III-325
- Contributions à l'étude du « genre neutre » en roumain III-331
- Le problème des faux féminins en italien III-339
- Sur les verbes dits modaux III-345
- El participio presente en italiano y en español III-353
- Considérations sur « de » article III-373
- La morphématique du verbe français III-393
- Origine des désinences «-ames», «-imes», «-umes» du parfait français III-405
- Quelques observations sur les systèmes des cas et des prépositions du latin vulgaire et du français III-413
- Les augments infixaux «-c-» et «-ec-» dans la morphologie diminutive et augmentative de l'espagnol III-421
- La forma «cantaría» en español del siglo XIII III-437
- I casi entro una grammatica della comparazione linguistica III-455
- Modificateurs verbaux III-473
- La questione delle perifrasi grammaticali III-477
- On cas particulier d’exploitation parasémantique de l'ordre des mots III-485
- Système de la comparaison en français contemporain et statut du morphème «le» dans l'expression du superlatif III-493
- One nouvelle analyse linguistique de la phrase française III-519
- Perte de la flexion nominale et fixation de l'ordre des mots en français médiéval III-533
- La construction factitive en français: enchâssement ou engendrement? III-547
- Problèmes concernant la description transformationnelle de l'interrogation en français moderne III-565
- Réductions morphosyntaxiques en français québecois populaire III-579
- Sobre la estructura semántica y sintáctica de la oración simple española III-585
- La denominaciones sindéticas en el español anterior al siglo de oro III-593
- Los sustantivos cromáticos en aposición III-605
- Contribución al estúdio de las construcciones pronominales en español antiguo III-613
- La complémentation en portugais III-633
- L'affirmation en portugais III-643
-
VOLUME IV. Communicazioni
-
V. LESSICOLOGIA
- La notion de dérivation délocutive IV-7
- Aspetti del vocabolario della morte nelle lingue romanze IV-25
- Langage maritime et linguistique générale IV-37
- Le traducteur comme lexicographe IV-45
- Réflexions sur la structure logique du dictionnaire IV-57
- Les sens «fantômes» des dictionnaires bilingues IV-71
- Quelques bases anthroponymiques romanes, transferées de Raguse a Janjevo (Kosovo, Serbie) IV-79
- *Aratum et arare dans la romania orientale IV-85
- Alcuni nomi romeni della cutrettola alla luce della geografia linguistica IV-105
- Parole di origine romanza ed ebraica in giudeo-italiano IV-117
- Analisi, sintesi e famiglie nell'italiano del Settecento IV-129
- I fitotoponimi delle valli di Badia e Marebbe IV-135
- L'apport des textes techniques à la lexicologie IV-143
- Problèmes posés par les noms de plantes français au XVIe siècle IV-159
- L'élaboration du vocabulaire politico-social en France au XIXe siècle IV-173
- A propos des occitanismes en français IV-187
- Douter et se douter ou l'unité historique et synchronique du mot polysémique IV-205
- Interferencias léxicas en catalán IV-211
- Notas sobre el cultismo léxico en la literatura medieval española IV-233
- Notas para la demononimia en las letras hispánicas IV-251
- Lexicología española a la luz de los libros de viajes IV-265
- Un caso de geografía lingüística en el area navarro aragonesa IV-273
- El léxico vulgar de la arquitectura naval en los puertos de asturias central (España) IV-285
- Arabismos em português arcaico IV-305
-
VI. SEMANTICA
- Le rôle de la sémantique dans la structure du lexique IV-319
- Structure du signe lexical et les ‘Anomalies sémantiques’ IV-327
- Remarques sur quelques travaux récents de sémantique structurale dans le domaine des langues romanes IV-335
- Le noyau sémantique IV-343
- Compréhension et sémantique linguistique IV-351
- Micro-, méso- et macrosémantique dans l'analyse textuelle IV-363
- Sur le caractère de l'interaction des procédés d'expression linguistique de la modalité subjective IV-367
- Les relations /fréquence-longueur-sens/ des mots (langues romanes et anglais) IV-373
- Quelques implications sémantiques d'une enquête linguistique européenne IV-383
- Nueva dimensión semántica del sustantivo IV-397
- La signification syncatégorématique dans l'analyse sémique des adjectifs romans IV-405
- Los posesivos y la estructura semántica del texto IV-411
- L'analyse sémantique du verbe IV-421
- La sémantique générative et les verbes pronominaux IV-429
- Essai d'une typologie sémantique des proverbes portugais et roumains IV-451
- Un'analisi semantica dei verbi di contatto nell'italiano IV-461
- Remarques sur les valeurs syntactico-sémantiques des verbes a. Fr. « Penser », « cuidier », « croire » suivis d'un infinitif ou d'un substantif objet direct IV-467
- Semantica strutturale diacronica IV-489
- Problemas de clasificación semántica de los adverbios españoles en -mente IV-515
- Sobre la distribución de los sinónimos en el español americano IV-527
-
VII. TESTI E LINGUA
- Coniunctivi in latinis Hus operibus IV-535
- L'emploi vicaire du présent verbal dans les plus anciens textes narratifs romans IV-545
- De quelques traits caractéristiques de la langue des formules roumaines de sorcellerie IV-559
- Spoglio linguistico di volgarismi in carte latine ascolane dei sec. XI-XIII IV-569
- Un provenzalismo in Guittone d'Arezzo: « abbi » IV-581
- Aspetti della sintassi dantesca nella «Commedia» IV-589
- Confluenza di tradizioni scrittorie nel « Libro di Sidrac » salentino IV-605
- Carte maceratesi volgari del XIV e XV secolo IV-619
- Carte volgari maceratesi del sec. XV IV-637
- Struttura della frase dell'«Orlando Furioso» IV-651
-
VOLUME V. Communicazioni
-
VII. TESTI E LINGUA [Inizia da p. 533 del volume IV.]
- La lingua di Pratolini ed I suoi rapporti con l'italiano popolare V-7
- Le traduzioni interne nel Codice Marciano XIII V-13
- Les traductions bibliques et la formation de la langue française V-27
- Un exemple de hiérarchie des niveaux de langue V-41
- Les occidentalismes dans les « Quinze joies de mariage » V-53
- Le champ notionnel de « fascisme » dans quelques écrits de R. Brasillach et P. Drieu La Rochelle V-71
- Poetica e lingua comune in Catalogna da Carles Riba ad oggi V-99
- Aspectos semánticos en la literatura española aljamiado-morisca V-113
- Léxico dantesco y lengua poética castellana V-129
- La « Mezcla de los tiempos narrativos » en el romancero viejo V-145
- Aspectos sociolingüísticos de las estructuras de algunos títulos de obras de teatro en el siglo XVII español V-147
- La rección verbal en « El inmortal », de « El Aleph », de Jorge Luis Borges V-163
- Les textes en « aljamia » portugaise V-181
- A pronuncia quinhentista do português V-197
- Lessico del Nordeste V-221
-
VIII. PROBLEMI DI FILOLOGIA
- Critique littéraire et/ou critique textuelle V-233
- Formation du lexique poétique d'Octavian Goga V-241
- Lucian Blaga e l'italia V-249
- Forma e significato della parola-rima nella sestina V-259
- Lettere trecentesche in siciliano V-273
- « Mot » e « so » nella lirica trobadorica V-279
- « Tenson » et « partimen » V-287
- La prose historique occitane au moyen âge V-303
- Les prières de la « Chanson de Roland » V-321
- Sur la datation de « Garin Le Loheren » et « Gerbert de Mez » V-333
- Les genres narratifs dans la littérature française médiévale V-343
- Le « Roman d'Eneas » et la formation des critères du roman médiéval V-353
- Le roman courtois V-361
- Figure de style ou faute de copiste? Le début du fragment de Beroul V-371
- Imagerie et structure des « Lais » de Marie de France V-381
- Thèmes et allégorie dans le « Roman de la Poire » de Thibaut V-397
- Le « Roman de Renart » et le Ms Turin cod. misc. 151 V-405
- Qu'est-ce qu'un fabliau? V-421
- Remarques sur le Bestiaire du Rosarius et sur son auteur V-433
- Le poème anonyme sur Sainte Marie l'Egyptienne est-il anglo-normand? V-445
- Premier emploi dramatique de la langue d'oïl: le « Jeu de Daniel » V-463
- Servo e padrone in Jean de Meun V-469
- De la « resverie » médiévale à la chanson traditionnelle des « menteries » V-481
- Problèmes d'une poétique des grands Rhétoriqueurs V-491
- La critique textuelle V-499
- Le vicende del proverbio drammatico V-509
- Les règles et le roi V-513
- Un noël du XVII siecle en patois franc-comtois V-525
- Remarques sur le vers d'« arte mayor » V-541
- La leyenda de los dos amigos en la literatura española aljamiado-morisca V-555
- Los « Dichos de los Sabios de Grecia » en la literatura española aljamiado-morisca V-563
- La onomástica en la novela « Todo verdor perecerá » de Eduardo Mallea V-573
- Per lo studio sistematico della pastorella romanza V-585
- Contaminazione e « modelli » di trasmissione testuale V-591
-
IX. STORIA DELLA FILOLOGIA ROMANZA
- La philologie romane et les problèmes linguistiques de la Renaissance V-617
- Lionardo Salviati e la linguistica cinquecentesca V-625
- Primi approcci alla fonetica ed alla fonologia dell'italiano nel secolo XVI V-635
- Remarques sur la discussion linguistique pendant la Révolution française V-647
- Mouvement romantique et philologie romane en Allemagne V-663
- I problemi della lingua italiana in Claude Fauriel V-671
- Prémisses critiques des médiévistes français du XIX siècle V-683
- B. P. Hasdeu V-691
- Le romaniste roumain Ovide Densusianu V-701
- Hugo Schuchardt inspirateur et critique de Ferdinand de Saussure V-707
- L'ambiguïté du « Cours de linguistique générale » V-721
- Autori degli studi e degli interventi inclusi negli ATTI V-733
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
-
VOLUME I. Sedute plenarie e tavole rotonde
- Introduction to Volume I e5
- Comitato di patronato e7
- Comitato d'onore e8
- Comitato scientifico e9
- Comitato organizzatore e10
-
PRIMA SEDUTA PLENARIA. LATINO, LINGUE GERMANICHE E LINGUE ROMANZE
- Saluto del Prof. Giuseppe Galasso, preside della Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Napoli e13
- Allocution de M. Kurt Baldinger, président de la Société de Linguistique Romane e17
- Critères pour l’étude de la fragmentation du latin e27
-
SECONDA SEDUTA PLENARIA. STATO ATTUALE DELLA SEMANTICA IN CAMPO ROMANZO
- Le superstrat germanique dans les langues romanes e49
- Saluto del Prof. Gabriele De Rosa, rettore dell’Università degli Studi di Salerno e101
- Stato attuale della semantica e103
- L’état actuel de la sémantique dans le domaine roman e117
- Discussione e130
-
TERZA SEDUTA PLENARIA. I GENERI LETTERARI NEL MEDIOEVO ROMANZO
- Cinq modèles d’identification esthétique e145
- Foi littéraire et création poétique e165
- Allocution de M. Bernard Pottier, nouveau président de la Société de Linguistique Romane e177
- Saluto di chiusura del Prof. Giuseppe Galasso e181
-
TAVOLA ROTONDA. DALLA GEOGRAFIA LINGUISTICA ALLA SOCIOLINGUISTICA
- Sociolinguistica ‘versus’ geolinguistica? e185
- De la géographie linguistique à la sociolinguistique e193
- Geografía y sociología lingüística en México e207
- El Atlas lingüístico-etnográfico de Colombia (ALEC) e221
- Discussione e226
-
TAVOLA ROTONDA. I PROBLEMI POLITICO-CULTURALI DELLE LINGUE ROMANZE NEL MONDO ATTUALE
- Panorama socio-linguistique du catalan contemporain e235
- I problemi di una «quarta lingua nazionale» e249
- La situation du français comme langue d’usage dans la province de Québec e257
- La standardisation du créole en Haïti e267
- Discussione e282
-
TAVOLA ROTONDA. GRAMMATICA TRASFORMAZIONALE E GRAMMATICA STORICA
- Grammatica generativa trasformazionale e grammatica storica e291
- De la philologie à la grammaire transformationnelle, en passant par le structuralisme e299
- Grammaire transformationnelle et linguistique romane e317
- Grammaire transformationnelle et grammaire historique e329
- Discussione e343
-
TAVOLA ROTONDA. ROMANIA MEDITERRANEA E MEDITERRANEO NON ROMANZO
- Romania méditerranéenne et Méditerranée prélatine e351
- Rapporti storici e linguistici tra le sponde occidentali del Mediterraneo e365
- La tradizione araba come problema filologico e linguistico e389
- La romania d'Oltremare e399
- Lingue romanze e lingue slave e407
- Discussione e422
-
TAVOLA ROTONDA. LINGUA PARLATA E TRADIZIONI SCRITTORIE NEL MEDIOEVO
- Tesi generali sui rapporti fra I sistemi orale e scritto del linguaggio e433
- Lingua parlata, scripta e coscienza linguistica nelle origini romanze e445
- Lingua parlata e lingua scritta nella Toscana medievale e455
- Langue parlée et traditions écrites au moyen-âge (Péninsule Ibérique) e463
- Discussione e473
-
TAVOLA ROTONDA. PREMESSE IDEOLOGICHE DELLA CRITICA TESTUALE
- La critica testuale e481
- Critique textuelle e489
- La critica testuale e493
- L’édition critique des textes e501
- Discussione e509
-
VOLUME II. Communicazioni
-
I. PROBLEMI GENERALI
- La latinité dans les provinces de l’Empire romain II-7
- Il problema del siciliano II-17
- La latinité du gascon II-31
- Latinidad norteafricana contingente a la hispánica II-51
- Le problème de la langue romane commune II-61
- Une analyse spatio-temporelle du roman commun reconstruit (à propos du genre) II-75
- Tipologia linguistica romanza quantitativa II-83
- Algunos problemas actuales del estudio de los idiomas pirenaico-romances (español, portugués, gallego y catalán) II-97
-
II. GEOGRAFIA LINGUISTICA E SOCIOLINGUISTICA
- Données dialectales récentes et le témoignage des anciennes grammaires du daco-roumain II-109
- Aires phonologiques et zones dialectales de transition II-121
- Per un indirizzo più etnografico della dialettologia in Italia II-137
- Varietà fonetico-lessicale nel parlare di un comune romagnolo II-151
- La dialectométrie appliquée à l’«ALF» (Normandie) II-165
- Aires dialectologiques et aires sociologiques II-197
- Économie des changements linguistiques et statut dialectal II-215
- Algunos aspectos lingüísticos del habla de somiedo. II-235
- Remanescentes do português arcaico em zonas do Nordeste brasileiro (estratigrafia) II-253
- Géographie linguistique et sociolinguistique II-265
- La sociologie et la syntaxe II-271
- Sobre la acción recíproca del desarrollo de la cultura y de la lengua II-277
- Cultura di élite e cultura popolare nell’occidentalizzazione romanza del rumeno moderno II-283
- Dall’idioletto alla lingua II-291
- L’état du sujet soumis à l’enquète facteur de variabilité linguistique II-297
- Per un’indagine sociolinguistica del friulano nel mondo II-305
- Dislocazione territoriale e alterità culturale nella sociolinguistica italiana II-317
- Per una sociolinguistica del Veneto centrale II-327
- Situation politico-culturelle de la langue d’oc II-335
- Un exemple d’interdépendance de faits demographiques et linguistiques en Roussillon II-341
- La situación lingüística en los países hispanohablantes II-359
- Algumas observações sobre as variantes sociais dos dialetos baianos, com base no APFB II-365
- A propos de la mort des langues II-381
-
III. LINGUE IN CONTATTO
- Théories de l’emprunt linguistique II-391
- Le bilinguisme et la diglossie II-401
- Aspetti dell’influsso della lingua romena — il parlare vivo del popolo — sulla lingua cancelleresca dei Principati romeni (lo slavo romeno) nel Quattro e nel Cinquecento II-407
- Dell’influsso italiano sul dialetto aromeno II-427
- Prospetto essenziale degli elementi slavi nelle lingue e nei dialetti romanzi dal secolo XVII fino ai nostri giorni II-437
- Interferenze linguistiche istroromanzo-venete II-447
- La parlata veneta di Pirano tra italiano, friulano e sloveno II-469
- L’emprunt comme source de l’homonymie en italien II-489
- Franco-veneto e latino II-505
- Appunti su omofonia e influssi lombardi nella storia del lessico piemontese II-515
- Influssi fonetici romanzi sui dialetti neogreci dell’Italia meridionale II-525
- Diachronie du ladino (judéo-espagnol calque) II-555
- Rapports locuteur-côde: un cas de choix libre? II-565
- Sélection et alternances des langues chez les montréalais d’origine italienne II-577
- Pour une grammaire historique du créole des Caraibes II-593
- Bilingüismo y convivencia en una frontera sudamericana II-601
- A bibliography of Maltese (1953–1973) II-611
- Un substrato léxico románico en el árabe de Ŷebāla (Marruecos) II-643
- Traduction et technique romanesque II-653
- Alcuni problemi della traduzione dall’italiano in serbocroato e viceversa relativi alla temporalità II-669
-
VOLUME III. Communicazioni
-
IV. GRAMMATICA
- Les changements phonétiques et la grammaire générative III-9
- La phonologie générative et la diachronie III-19
- Descrizione trasformazionale di un fenomeno di fonologia storica III-27
- Chronologie de la palatalisation romane III-35
- Il sistema fonologico déll'istrioto di Valle d’Istria III-53
- Condizioni paradigmatiche nel fiorentino antico III-61
- La quantità vocalica in italiano III-75
- Sviluppo delle palatali stridule nell'italiano III-87
- Varietà di armonizzazioni vocaliche nella Garfagnana centro-meridionale III-101
- Sulla struttura della parola dei dialetti emiliani III-105
- Origine e diffusione della metafonia nel Salento III-117
- Les variations phoniques à la jointure de mots en Corse III-125
- Le degré d'abstraction des règles de la phonologie générative du français III-133
- La survivance en français moderne des ĭ et ŭ du latin classique III-143
- A propos de l’évolution des voyelles nasales III-155
- La inflexión de /a/ = /é/ en el dominio iberorrománico III-157
- Un testimonio temprano del timbre ciceante de la « z » española III-179
- Resultados palatales de « l-», « n-», « -ll-», « -nn-» en la Cabrera Baja (León) III-187
- On Diphthongization in Northern Portuguese III-197
- Phonologie de l'intonation de la phrase III-213
- Le genre et la « sexualisation » de l'inanimé III-231
- La solidaridad género ↔ número en las lenguas romances (comparadas con las germánicas y eslavas) III-247
- Per la storia dell'articolo romanzo III-251
- Observaciones sobre el artículo románico III-267
- La catégorie de la comparaison dans les langues romanes III-285
- La metafonía vocálica y el sistema verbal románico III-297
- Sobre los verbos auxiliares en las lenguas románicas III-313
- La voix moyenne des langues romanes III-325
- Contributions à l'étude du « genre neutre » en roumain III-331
- Le problème des faux féminins en italien III-339
- Sur les verbes dits modaux III-345
- El participio presente en italiano y en español III-353
- Considérations sur « de » article III-373
- La morphématique du verbe français III-393
- Origine des désinences «-ames», «-imes», «-umes» du parfait français III-405
- Quelques observations sur les systèmes des cas et des prépositions du latin vulgaire et du français III-413
- Les augments infixaux «-c-» et «-ec-» dans la morphologie diminutive et augmentative de l'espagnol III-421
- La forma «cantaría» en español del siglo XIII III-437
- I casi entro una grammatica della comparazione linguistica III-455
- Modificateurs verbaux III-473
- La questione delle perifrasi grammaticali III-477
- On cas particulier d’exploitation parasémantique de l'ordre des mots III-485
- Système de la comparaison en français contemporain et statut du morphème «le» dans l'expression du superlatif III-493
- One nouvelle analyse linguistique de la phrase française III-519
- Perte de la flexion nominale et fixation de l'ordre des mots en français médiéval III-533
- La construction factitive en français: enchâssement ou engendrement? III-547
- Problèmes concernant la description transformationnelle de l'interrogation en français moderne III-565
- Réductions morphosyntaxiques en français québecois populaire III-579
- Sobre la estructura semántica y sintáctica de la oración simple española III-585
- La denominaciones sindéticas en el español anterior al siglo de oro III-593
- Los sustantivos cromáticos en aposición III-605
- Contribución al estúdio de las construcciones pronominales en español antiguo III-613
- La complémentation en portugais III-633
- L'affirmation en portugais III-643
-
VOLUME IV. Communicazioni
-
V. LESSICOLOGIA
- La notion de dérivation délocutive IV-7
- Aspetti del vocabolario della morte nelle lingue romanze IV-25
- Langage maritime et linguistique générale IV-37
- Le traducteur comme lexicographe IV-45
- Réflexions sur la structure logique du dictionnaire IV-57
- Les sens «fantômes» des dictionnaires bilingues IV-71
- Quelques bases anthroponymiques romanes, transferées de Raguse a Janjevo (Kosovo, Serbie) IV-79
- *Aratum et arare dans la romania orientale IV-85
- Alcuni nomi romeni della cutrettola alla luce della geografia linguistica IV-105
- Parole di origine romanza ed ebraica in giudeo-italiano IV-117
- Analisi, sintesi e famiglie nell'italiano del Settecento IV-129
- I fitotoponimi delle valli di Badia e Marebbe IV-135
- L'apport des textes techniques à la lexicologie IV-143
- Problèmes posés par les noms de plantes français au XVIe siècle IV-159
- L'élaboration du vocabulaire politico-social en France au XIXe siècle IV-173
- A propos des occitanismes en français IV-187
- Douter et se douter ou l'unité historique et synchronique du mot polysémique IV-205
- Interferencias léxicas en catalán IV-211
- Notas sobre el cultismo léxico en la literatura medieval española IV-233
- Notas para la demononimia en las letras hispánicas IV-251
- Lexicología española a la luz de los libros de viajes IV-265
- Un caso de geografía lingüística en el area navarro aragonesa IV-273
- El léxico vulgar de la arquitectura naval en los puertos de asturias central (España) IV-285
- Arabismos em português arcaico IV-305
-
VI. SEMANTICA
- Le rôle de la sémantique dans la structure du lexique IV-319
- Structure du signe lexical et les ‘Anomalies sémantiques’ IV-327
- Remarques sur quelques travaux récents de sémantique structurale dans le domaine des langues romanes IV-335
- Le noyau sémantique IV-343
- Compréhension et sémantique linguistique IV-351
- Micro-, méso- et macrosémantique dans l'analyse textuelle IV-363
- Sur le caractère de l'interaction des procédés d'expression linguistique de la modalité subjective IV-367
- Les relations /fréquence-longueur-sens/ des mots (langues romanes et anglais) IV-373
- Quelques implications sémantiques d'une enquête linguistique européenne IV-383
- Nueva dimensión semántica del sustantivo IV-397
- La signification syncatégorématique dans l'analyse sémique des adjectifs romans IV-405
- Los posesivos y la estructura semántica del texto IV-411
- L'analyse sémantique du verbe IV-421
- La sémantique générative et les verbes pronominaux IV-429
- Essai d'une typologie sémantique des proverbes portugais et roumains IV-451
- Un'analisi semantica dei verbi di contatto nell'italiano IV-461
- Remarques sur les valeurs syntactico-sémantiques des verbes a. Fr. « Penser », « cuidier », « croire » suivis d'un infinitif ou d'un substantif objet direct IV-467
- Semantica strutturale diacronica IV-489
- Problemas de clasificación semántica de los adverbios españoles en -mente IV-515
- Sobre la distribución de los sinónimos en el español americano IV-527
-
VII. TESTI E LINGUA
- Coniunctivi in latinis Hus operibus IV-535
- L'emploi vicaire du présent verbal dans les plus anciens textes narratifs romans IV-545
- De quelques traits caractéristiques de la langue des formules roumaines de sorcellerie IV-559
- Spoglio linguistico di volgarismi in carte latine ascolane dei sec. XI-XIII IV-569
- Un provenzalismo in Guittone d'Arezzo: « abbi » IV-581
- Aspetti della sintassi dantesca nella «Commedia» IV-589
- Confluenza di tradizioni scrittorie nel « Libro di Sidrac » salentino IV-605
- Carte maceratesi volgari del XIV e XV secolo IV-619
- Carte volgari maceratesi del sec. XV IV-637
- Struttura della frase dell'«Orlando Furioso» IV-651
-
VOLUME V. Communicazioni
-
VII. TESTI E LINGUA [Inizia da p. 533 del volume IV.]
- La lingua di Pratolini ed I suoi rapporti con l'italiano popolare V-7
- Le traduzioni interne nel Codice Marciano XIII V-13
- Les traductions bibliques et la formation de la langue française V-27
- Un exemple de hiérarchie des niveaux de langue V-41
- Les occidentalismes dans les « Quinze joies de mariage » V-53
- Le champ notionnel de « fascisme » dans quelques écrits de R. Brasillach et P. Drieu La Rochelle V-71
- Poetica e lingua comune in Catalogna da Carles Riba ad oggi V-99
- Aspectos semánticos en la literatura española aljamiado-morisca V-113
- Léxico dantesco y lengua poética castellana V-129
- La « Mezcla de los tiempos narrativos » en el romancero viejo V-145
- Aspectos sociolingüísticos de las estructuras de algunos títulos de obras de teatro en el siglo XVII español V-147
- La rección verbal en « El inmortal », de « El Aleph », de Jorge Luis Borges V-163
- Les textes en « aljamia » portugaise V-181
- A pronuncia quinhentista do português V-197
- Lessico del Nordeste V-221
-
VIII. PROBLEMI DI FILOLOGIA
- Critique littéraire et/ou critique textuelle V-233
- Formation du lexique poétique d'Octavian Goga V-241
- Lucian Blaga e l'italia V-249
- Forma e significato della parola-rima nella sestina V-259
- Lettere trecentesche in siciliano V-273
- « Mot » e « so » nella lirica trobadorica V-279
- « Tenson » et « partimen » V-287
- La prose historique occitane au moyen âge V-303
- Les prières de la « Chanson de Roland » V-321
- Sur la datation de « Garin Le Loheren » et « Gerbert de Mez » V-333
- Les genres narratifs dans la littérature française médiévale V-343
- Le « Roman d'Eneas » et la formation des critères du roman médiéval V-353
- Le roman courtois V-361
- Figure de style ou faute de copiste? Le début du fragment de Beroul V-371
- Imagerie et structure des « Lais » de Marie de France V-381
- Thèmes et allégorie dans le « Roman de la Poire » de Thibaut V-397
- Le « Roman de Renart » et le Ms Turin cod. misc. 151 V-405
- Qu'est-ce qu'un fabliau? V-421
- Remarques sur le Bestiaire du Rosarius et sur son auteur V-433
- Le poème anonyme sur Sainte Marie l'Egyptienne est-il anglo-normand? V-445
- Premier emploi dramatique de la langue d'oïl: le « Jeu de Daniel » V-463
- Servo e padrone in Jean de Meun V-469
- De la « resverie » médiévale à la chanson traditionnelle des « menteries » V-481
- Problèmes d'une poétique des grands Rhétoriqueurs V-491
- La critique textuelle V-499
- Le vicende del proverbio drammatico V-509
- Les règles et le roi V-513
- Un noël du XVII siecle en patois franc-comtois V-525
- Remarques sur le vers d'« arte mayor » V-541
- La leyenda de los dos amigos en la literatura española aljamiado-morisca V-555
- Los « Dichos de los Sabios de Grecia » en la literatura española aljamiado-morisca V-563
- La onomástica en la novela « Todo verdor perecerá » de Eduardo Mallea V-573
- Per lo studio sistematico della pastorella romanza V-585
- Contaminazione e « modelli » di trasmissione testuale V-591
-
IX. STORIA DELLA FILOLOGIA ROMANZA
- La philologie romane et les problèmes linguistiques de la Renaissance V-617
- Lionardo Salviati e la linguistica cinquecentesca V-625
- Primi approcci alla fonetica ed alla fonologia dell'italiano nel secolo XVI V-635
- Remarques sur la discussion linguistique pendant la Révolution française V-647
- Mouvement romantique et philologie romane en Allemagne V-663
- I problemi della lingua italiana in Claude Fauriel V-671
- Prémisses critiques des médiévistes français du XIX siècle V-683
- B. P. Hasdeu V-691
- Le romaniste roumain Ovide Densusianu V-701
- Hugo Schuchardt inspirateur et critique de Ferdinand de Saussure V-707
- L'ambiguïté du « Cours de linguistique générale » V-721
- Autori degli studi e degli interventi inclusi negli ATTI V-733