Chapter 6. Requests for here-and-now actions in Russian conversation
-
Galina B. Bolden
Abstract
This chapter examines interactional dimensions of requests for material objects and other immediate practical actions in Russian conversation, focusing on the most common form these requests take – imperative verb constructions. Even though the Russian language has a rich variety of constructions for performing requests, imperative requests are ubiquitous across situations and settings. This predominance of imperative requests in Russian appears to be quite unique cross-linguistically, as the majority of studied languages use imperative requests less frequently and only under limited pragmatic conditions. Using video recordings of interactions between family and friends, this chapter shows that “plain” – i.e., unadorned or unelaborated – imperatives are a default or unmarked request form for here-and-now actions. This argument is supported, on the one hand, by a numerical prevalence of imperative requests across various interactional configurations, and, on the other hand, by how agreeing responses to different request constructions are produced. The analysis shows that imperative requests convey a presumption of the addressee’s compliance and availability, and request responses are designed to corroborate or reassert this presumption, enacting and renewing an expectation of willing and unquestionable assistance. Overall, the study advances our understanding of language‑ and culture-specific variations in the organization of collaboration and assistance in social interaction.
Abstract
This chapter examines interactional dimensions of requests for material objects and other immediate practical actions in Russian conversation, focusing on the most common form these requests take – imperative verb constructions. Even though the Russian language has a rich variety of constructions for performing requests, imperative requests are ubiquitous across situations and settings. This predominance of imperative requests in Russian appears to be quite unique cross-linguistically, as the majority of studied languages use imperative requests less frequently and only under limited pragmatic conditions. Using video recordings of interactions between family and friends, this chapter shows that “plain” – i.e., unadorned or unelaborated – imperatives are a default or unmarked request form for here-and-now actions. This argument is supported, on the one hand, by a numerical prevalence of imperative requests across various interactional configurations, and, on the other hand, by how agreeing responses to different request constructions are produced. The analysis shows that imperative requests convey a presumption of the addressee’s compliance and availability, and request responses are designed to corroborate or reassert this presumption, enacting and renewing an expectation of willing and unquestionable assistance. Overall, the study advances our understanding of language‑ and culture-specific variations in the organization of collaboration and assistance in social interaction.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Chapter 1. Imperative turns at talk 1
-
Part 1. Structure and use of imperative turns
- Chapter 2. A cline of visible commitment in the situated design of imperative turns 27
- Chapter 3. Precision timing and timed embeddedness of imperatives in embodied courses of action 65
- Chapter 4. Secondary and deviant uses of the imperative for requesting in Italian 103
- Chapter 5. Three imperative action formats in Danish talk-in-interaction 139
- Chapter 6. Requests for here-and-now actions in Russian conversation 175
-
Part 2. Sequences with imperative turns
- Chapter 7. In the face of resistance 215
- Chapter 8. Imperatives and responsiveness in Finnish conversation 241
- Chapter 9. Negotiating deontic rights in second position 271
-
Part 3. Sequences with imperative turns in asymmetric situations
- Chapter 10. Imperatives in Swedish medical consultations 299
- Chapter 11. Assigning roles and responsibilities 325
- Chapter 12. Managing compliance in violin instruction 357
- Chapter 13. Adjusting the design of directives to the activity environment 381
- Chapter 14. Epilogue 411
- Appendix. Transcription conventions 425
- Name index 429
- Subject index 433
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Chapter 1. Imperative turns at talk 1
-
Part 1. Structure and use of imperative turns
- Chapter 2. A cline of visible commitment in the situated design of imperative turns 27
- Chapter 3. Precision timing and timed embeddedness of imperatives in embodied courses of action 65
- Chapter 4. Secondary and deviant uses of the imperative for requesting in Italian 103
- Chapter 5. Three imperative action formats in Danish talk-in-interaction 139
- Chapter 6. Requests for here-and-now actions in Russian conversation 175
-
Part 2. Sequences with imperative turns
- Chapter 7. In the face of resistance 215
- Chapter 8. Imperatives and responsiveness in Finnish conversation 241
- Chapter 9. Negotiating deontic rights in second position 271
-
Part 3. Sequences with imperative turns in asymmetric situations
- Chapter 10. Imperatives in Swedish medical consultations 299
- Chapter 11. Assigning roles and responsibilities 325
- Chapter 12. Managing compliance in violin instruction 357
- Chapter 13. Adjusting the design of directives to the activity environment 381
- Chapter 14. Epilogue 411
- Appendix. Transcription conventions 425
- Name index 429
- Subject index 433