Skip to main content
Presented to you through Paradigm Publishing Services

John Benjamins Publishing Company

Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Chapter 11. The standard-dialect repertoire of second language users in German-speaking Switzerland

Abstract

The coexistence of dialect and standard language is a pronounced characteristic of everyday life in the Swiss German context. This paper examines the linguistic repertoire of second language users in the Swiss context and how they deal with dialect-standard variation in a structured interview situation with a dialect speaker and a standard language speaker. The data from eight second language users, with English or Turkish as their first language, illustrate different patterns in the use of dialect, standard, and a mixture of both codes. Among the eight selected speakers, high ability to discriminate dialect from standard language can be observed, and only some L2 users show frequent mixing of dialect and standard, which violates the strict separation of the two codes according to L1 speaker norms. Furthermore, the L2 speakers only rarely change their usage of the codes according to their interlocutor. The results reveal that integrating dialect and standard language in the L2 repertoire is challenging. L2 users – depending on their constructed identity within the Swiss German community and influenced by their L1 social categorization of codes – compose their linguistic repertoire with more or less openness to dialect, standard, or integrated use of both codes.

Abstract

The coexistence of dialect and standard language is a pronounced characteristic of everyday life in the Swiss German context. This paper examines the linguistic repertoire of second language users in the Swiss context and how they deal with dialect-standard variation in a structured interview situation with a dialect speaker and a standard language speaker. The data from eight second language users, with English or Turkish as their first language, illustrate different patterns in the use of dialect, standard, and a mixture of both codes. Among the eight selected speakers, high ability to discriminate dialect from standard language can be observed, and only some L2 users show frequent mixing of dialect and standard, which violates the strict separation of the two codes according to L1 speaker norms. Furthermore, the L2 speakers only rarely change their usage of the codes according to their interlocutor. The results reveal that integrating dialect and standard language in the L2 repertoire is challenging. L2 users – depending on their constructed identity within the Swiss German community and influenced by their L1 social categorization of codes – compose their linguistic repertoire with more or less openness to dialect, standard, or integrated use of both codes.

Downloaded on 6.5.2026 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/silv.26.11end/html?lang=en
Scroll to top button