Home Chapter 12. There isn’t a problem with indefinites in existential constructions in L2-English
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Chapter 12. There isn’t a problem with indefinites in existential constructions in L2-English

  • Tania Ionin and Chung-Yu Chen
View more publications by John Benjamins Publishing Company

Abstract

This is an exploratory study of how both native English speakers and L1-Mandarin L2-English learners judge different types of indefinites in both existential there-constructions and copular constructions with an indefinite subject. Unlike English, Mandarin lacks an a/one distinction, has two different types of existential constructions, and lacks numeral partitives. It is argued that target differentiation among indefinite types and syntactic constructions presents a Poverty of the Stimulus problem. Learners are found to overcome this problem: while there is limited evidence of L1-transfer from Mandarin to English, the learners largely exhibit the same patterns as native speakers in an acceptability judgment task. It is argued that a universal Gricean principle helps learners acquire the a/one distinction.

Abstract

This is an exploratory study of how both native English speakers and L1-Mandarin L2-English learners judge different types of indefinites in both existential there-constructions and copular constructions with an indefinite subject. Unlike English, Mandarin lacks an a/one distinction, has two different types of existential constructions, and lacks numeral partitives. It is argued that target differentiation among indefinite types and syntactic constructions presents a Poverty of the Stimulus problem. Learners are found to overcome this problem: while there is limited evidence of L1-transfer from Mandarin to English, the learners largely exhibit the same patterns as native speakers in an acceptability judgment task. It is argued that a universal Gricean principle helps learners acquire the a/one distinction.

Chapters in this book

  1. 日本言語政策学会 / Japan Association for Language Policy. 言語政策 / Language Policy 10. 2014 i
  2. Table of contents v
  3. Acknowledgements vii
  4. Introduction 1
  5. Section A. (Null) subjects and anaphora resolution
  6. Chapter 1. What the acquisition of Japanese vs. Chinese contributes to generative approaches to SLA 10
  7. Chapter 2. Extending the Decreased Activation Hypothesis 37
  8. Chapter 3. Complements and adjuncts of  one in L2 English noun drop 63
  9. Section B. The nominal domain
  10. Chapter 4. Second language acquisition of English plurals by Chinese learners 88
  11. Chapter 5. Revisiting plurality in SLA 111
  12. Chapter 6. L2 acquisition of English flexible count and flexible mass nouns by L1-Japanese and L1-Spanish speakers 134
  13. Section C. Sensitivity in L2 processing & ambiguity resolution
  14. Chapter 7. Structural change and ambiguity resolution in L2 learners of English 172
  15. Chapter 8. Offline L2-English relative clause attachment preferences 197
  16. Chapter 9. Sensitivity to silently structured interveners 220
  17. Chapter 10. Sensitivity to event structure in passives supports deep processing in L1 and L2 238
  18. Section D. Forms and representations at the interfaces
  19. Chapter 11. “And yet it moves” 264
  20. Chapter 12. There isn’t a problem with indefinites in existential constructions in L2-English 290
  21. Section E. Factors in bi- and multilingual development
  22. Chapter 13. UG-as-Guide in selection and reassembly of an uninterpretable feature in L2 acquisition of  wh -questions 316
  23. Chapter 14. The narrative skills of Russian-Cypriot Greek children 349
  24. Chapter 15. Multilingualism, linguistic diversity, and English in India 374
  25. 日本言語政策学会 / Japan Association for Language Policy. 言語政策 / Language Policy 10. 2014 401
Downloaded on 11.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/lald.70.12ion/html
Scroll to top button