Chapter 15. The EFL teacher's nightmare
-
Pieter de Haan
Abstract
This chapter reports on a study of two small dedicated corpora of L1 Dutch and Dutch translations by Dutch students of English. The study illustrates the syntactic challenges students face translating from English into Dutch, especially in word order differences and their consequences for information structure. The focus is on the Dutch middle field. Typically English word orders are increasingly occurring in Dutch instead of more typically Dutch word orders, suggesting that the Dutch middle field may be gradually losing its flexibility. This is observed in the placement of adjuncts and prepositional objects, in Dutch counterparts of English gerunds, especially those with complex complementation structures. The results may be relevant for translation courses in Dutch higher education.
Abstract
This chapter reports on a study of two small dedicated corpora of L1 Dutch and Dutch translations by Dutch students of English. The study illustrates the syntactic challenges students face translating from English into Dutch, especially in word order differences and their consequences for information structure. The focus is on the Dutch middle field. Typically English word orders are increasingly occurring in Dutch instead of more typically Dutch word orders, suggesting that the Dutch middle field may be gradually losing its flexibility. This is observed in the placement of adjuncts and prepositional objects, in Dutch counterparts of English gerunds, especially those with complex complementation structures. The results may be relevant for translation courses in Dutch higher education.
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Acknowledgments ix
- Chapter 1. Introduction 1
-
Part I. Grammar change and information structure
- Chapter 2. From OV to VO in English 9
- Chapter 3. Word order and verb movement in Norwegian wh-questions 35
- Chapter 4. Conditional inversion and types of parametric change 57
- Chapter 5. Optional V2 in modern Afrikaans 79
-
Part II. The first position in a Verb-Second language
- Chapter 6. The information status of late subjects in passive main clauses in Old English 103
- Chapter 7. Position-related subject properties change in English 127
- Chapter 8. Split coordination in Early English 155
-
Part III. Verb-Second effects
- Chapter 9. Beowulf and Old English metre 187
- Chapter 10. The rise and fall of the passive auxiliary weorðan in the history of English 213
- Chapter 11. What comes second 241
-
Part IV. Particles in diachrony
- Chapter 12. Verb particle combinations and word order change in Dutch-lexifier creole languages 265
- Chapter 13. Parts and particles 291
- Chapter 14. Exploring the role of information structure in the word order variation of Old English verb-particle combinations 311
-
Part V. Contrasting V2 and Non-V2 information structure
- Chapter 15. The EFL teacher's nightmare 337
- Chapter 16. Common framework, local context, local anchors 353
- Index 371
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Acknowledgments ix
- Chapter 1. Introduction 1
-
Part I. Grammar change and information structure
- Chapter 2. From OV to VO in English 9
- Chapter 3. Word order and verb movement in Norwegian wh-questions 35
- Chapter 4. Conditional inversion and types of parametric change 57
- Chapter 5. Optional V2 in modern Afrikaans 79
-
Part II. The first position in a Verb-Second language
- Chapter 6. The information status of late subjects in passive main clauses in Old English 103
- Chapter 7. Position-related subject properties change in English 127
- Chapter 8. Split coordination in Early English 155
-
Part III. Verb-Second effects
- Chapter 9. Beowulf and Old English metre 187
- Chapter 10. The rise and fall of the passive auxiliary weorðan in the history of English 213
- Chapter 11. What comes second 241
-
Part IV. Particles in diachrony
- Chapter 12. Verb particle combinations and word order change in Dutch-lexifier creole languages 265
- Chapter 13. Parts and particles 291
- Chapter 14. Exploring the role of information structure in the word order variation of Old English verb-particle combinations 311
-
Part V. Contrasting V2 and Non-V2 information structure
- Chapter 15. The EFL teacher's nightmare 337
- Chapter 16. Common framework, local context, local anchors 353
- Index 371