Chapter 1. ‘Ideophone’ as a comparative concept
-
Mark Dingemanse
Abstract
This chapter makes the case for ‘ideophone’ as a comparative concept: a notion that captures a recurrent typological pattern and provides a template for understanding language-specific phenomena that prove similar. It revises an earlier definition to account for the observation that ideophones typically form an open lexical class, and uses insights from canonical typology to explore the larger typological space. According to the resulting definition, a canonical ideophone is a member of an open lexical class of marked words that depict sensory imagery. The five elements of this definition can be seen as dimensions that together generate a possibility space to characterise cross-linguistic diversity in depictive means of expression. This approach allows for the systematic comparative treatment of ideophones and ideophone-like phenomena. Some phenomena in the larger typological space are discussed to demonstrate the utility of the approach: phonaesthemes in European languages, specialised semantic classes in West-Chadic, diachronic diversions in Aslian, and depicting constructions in signed languages.
Abstract
This chapter makes the case for ‘ideophone’ as a comparative concept: a notion that captures a recurrent typological pattern and provides a template for understanding language-specific phenomena that prove similar. It revises an earlier definition to account for the observation that ideophones typically form an open lexical class, and uses insights from canonical typology to explore the larger typological space. According to the resulting definition, a canonical ideophone is a member of an open lexical class of marked words that depict sensory imagery. The five elements of this definition can be seen as dimensions that together generate a possibility space to characterise cross-linguistic diversity in depictive means of expression. This approach allows for the systematic comparative treatment of ideophones and ideophone-like phenomena. Some phenomena in the larger typological space are discussed to demonstrate the utility of the approach: phonaesthemes in European languages, specialised semantic classes in West-Chadic, diachronic diversions in Aslian, and depicting constructions in signed languages.
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Editors and contributors vii
- Abbreviations and symbols ix
- Introduction: Ideophones, mimetics, and expressives 1
-
Part I. Phonology and morphology
- Chapter 1. ‘Ideophone’ as a comparative concept 13
- Chapter 2. The phonological structure of Japanese mimetics and motherese 35
- Chapter 3. Monosyllabic and disyllabic roots in the diachronic development of Japanese mimetics 57
- Chapter 4. Cross-linguistic variation in phonaesthemic canonicity, with special reference to Korean and English 77
- Chapter 5. Classification of nominal compounds containing mimetics 101
-
Part II. Semantics and pragmatics
- Chapter 6. Towards a semantic typological classification of motion ideophones 137
- Chapter 7. The sensori-semantic clustering of ideophonic meaning in Pastaza Quichua 167
- Chapter 8. The power of ‘not saying who’ in Czech onomatopoeia 199
- Chapter 9. Mimetics, gaze, and facial expression in a multimodal corpus of Japanese 229
-
Part III. Language acquisition and multilingualism
- Chapter 10. The structure of mimetic verbs in child and adult Japanese 251
- Chapter 11. Iconicity in L2 Japanese speakers’ multi-modal language use 265
- Chapter 12. Ideophones as a measure of multilingualism* 303
- Subject index 323
- Language index 325
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Editors and contributors vii
- Abbreviations and symbols ix
- Introduction: Ideophones, mimetics, and expressives 1
-
Part I. Phonology and morphology
- Chapter 1. ‘Ideophone’ as a comparative concept 13
- Chapter 2. The phonological structure of Japanese mimetics and motherese 35
- Chapter 3. Monosyllabic and disyllabic roots in the diachronic development of Japanese mimetics 57
- Chapter 4. Cross-linguistic variation in phonaesthemic canonicity, with special reference to Korean and English 77
- Chapter 5. Classification of nominal compounds containing mimetics 101
-
Part II. Semantics and pragmatics
- Chapter 6. Towards a semantic typological classification of motion ideophones 137
- Chapter 7. The sensori-semantic clustering of ideophonic meaning in Pastaza Quichua 167
- Chapter 8. The power of ‘not saying who’ in Czech onomatopoeia 199
- Chapter 9. Mimetics, gaze, and facial expression in a multimodal corpus of Japanese 229
-
Part III. Language acquisition and multilingualism
- Chapter 10. The structure of mimetic verbs in child and adult Japanese 251
- Chapter 11. Iconicity in L2 Japanese speakers’ multi-modal language use 265
- Chapter 12. Ideophones as a measure of multilingualism* 303
- Subject index 323
- Language index 325