Home General Interest Chapter 13. Contrasts and analogies in cluster categories of emotion concepts in monolingual and cross-linguistic contexts
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Chapter 13. Contrasts and analogies in cluster categories of emotion concepts in monolingual and cross-linguistic contexts

contempt
  • Barbara Lewandowska-Tomaszczyk and Paul Wilson
View more publications by John Benjamins Publishing Company
Analogy and Contrast in Language
This chapter is in the book Analogy and Contrast in Language

Abstract

The chapter focuses on the similarities and contrasts in the nature, function and cognitive semantic description of British English versus Polish moral emotion cluster concepts in their contrastive and translational contexts, particularly of contempt and its relationship with disgust and anger. The first part of the chapter is devoted to the role of analogy in cross-cultural variation in emotion concepts. The presentation of the cluster nature of such concepts is framed in terms of particular Emotion Events (Lewandowska-Tomaszczyk and Wilson 2013) and is taken as an analogous point of departure in their intra- and cross-linguistic analysis. Three complementary and multidisciplinary methodological paradigms were employed: GRID instrument, online emotions sorting task, and cognitive corpus-based linguistics. The conclusions indicate areas of analogy in the semantic content of the examined clusters of emotion concepts, on the one hand, and intra- and inter-linguistic contrasts, on the other.

Abstract

The chapter focuses on the similarities and contrasts in the nature, function and cognitive semantic description of British English versus Polish moral emotion cluster concepts in their contrastive and translational contexts, particularly of contempt and its relationship with disgust and anger. The first part of the chapter is devoted to the role of analogy in cross-cultural variation in emotion concepts. The presentation of the cluster nature of such concepts is framed in terms of particular Emotion Events (Lewandowska-Tomaszczyk and Wilson 2013) and is taken as an analogous point of departure in their intra- and cross-linguistic analysis. Three complementary and multidisciplinary methodological paradigms were employed: GRID instrument, online emotions sorting task, and cognitive corpus-based linguistics. The conclusions indicate areas of analogy in the semantic content of the examined clusters of emotion concepts, on the one hand, and intra- and inter-linguistic contrasts, on the other.

Downloaded on 6.3.2026 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/hcp.73.13lew/html
Scroll to top button