Conventionalized creativity in the emergence of a mixed language – A case study of Light Warlpiri
-
Carmel O’Shannessy
Abstract
Questions of how contact languages are best categorized and how their paths of development are most accurately described remain contentious. Mixed languages or split languages raise many unanswered questions about mechanisms of change in multilingual contexts, and how they lead to specific structural outcomes. An examination of the structure of Light Warlpiri, a mixed language spoken in a Warlpiri community in northern Australia, shows that the main mechanism of change is insertional code-switching where a verbal phrase from one language, Kriol (an English-lexified Creole) is inserted into a string of another language, Warlpiri. The result is a way of speaking that is mixed at every level, and can be categorized as underlyingly Warlpiri with innovative insertions and reanalyses from Kriol.
Abstract
Questions of how contact languages are best categorized and how their paths of development are most accurately described remain contentious. Mixed languages or split languages raise many unanswered questions about mechanisms of change in multilingual contexts, and how they lead to specific structural outcomes. An examination of the structure of Light Warlpiri, a mixed language spoken in a Warlpiri community in northern Australia, shows that the main mechanism of change is insertional code-switching where a verbal phrase from one language, Kriol (an English-lexified Creole) is inserted into a string of another language, Warlpiri. The result is a way of speaking that is mixed at every level, and can be categorized as underlyingly Warlpiri with innovative insertions and reanalyses from Kriol.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Acknowledgements vii
- Acronyms and glosses ix
- Portrait of Salikoko S. Mufwene xiv
- Introduction 1
- A sociolinguistic typology for languages in contact 23
- A local history of Tok Pisin 57
- Conventionalized creativity in the emergence of a mixed language – A case study of Light Warlpiri 81
- Acquisition or shift? 105
- Substrate influence in Northern Quechua languages 133
- Coordination in the Suriname Creoles 161
- Reflections on Darwin’s natural selection 191
- Building grammar in the early stages of development of French Creoles 211
- Foundings and futures 243
- Detecting loan words computationally 269
- Learnability and ecological factors as motivators of language change 289
- The restructuring of Salikoko Mufwene through competition and selection 307
- Language Index 327
- Subject Index 329
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Acknowledgements vii
- Acronyms and glosses ix
- Portrait of Salikoko S. Mufwene xiv
- Introduction 1
- A sociolinguistic typology for languages in contact 23
- A local history of Tok Pisin 57
- Conventionalized creativity in the emergence of a mixed language – A case study of Light Warlpiri 81
- Acquisition or shift? 105
- Substrate influence in Northern Quechua languages 133
- Coordination in the Suriname Creoles 161
- Reflections on Darwin’s natural selection 191
- Building grammar in the early stages of development of French Creoles 211
- Foundings and futures 243
- Detecting loan words computationally 269
- Learnability and ecological factors as motivators of language change 289
- The restructuring of Salikoko Mufwene through competition and selection 307
- Language Index 327
- Subject Index 329