Cross-linguistic influence in bilingual children: The case of dislocation
-
Anna Notley
Abstract
Serratrice et al. (2004) propose to extend Hulk & Müller’s (2000, 2001) hypothesis on cross-linguistic influence in early child bilingualism to include cases of influence after instantiation of the C-system (i.e. at a later stage of development). In the present article, we explore whether such an extension can successfully account for the use of dislocation, a topicmarking device, in French-English and French-Dutch bilingual children. On the one hand, our results support the extended formulation of the model: we find cross-linguistic influence in the bilingual data as predicted. On the other hand, certain aspects of our results cannot be sufficiently accounted for under the extended formulation. We discuss several other factors which may interact with those cited in Hulk & Müller’s model, such as input frequency, transparency of syntactic-pragmatic mapping, complexity of syntactic structures, and Chomskyian economy, which may need to be considered in future research on cross-linguistic influence.
Abstract
Serratrice et al. (2004) propose to extend Hulk & Müller’s (2000, 2001) hypothesis on cross-linguistic influence in early child bilingualism to include cases of influence after instantiation of the C-system (i.e. at a later stage of development). In the present article, we explore whether such an extension can successfully account for the use of dislocation, a topicmarking device, in French-English and French-Dutch bilingual children. On the one hand, our results support the extended formulation of the model: we find cross-linguistic influence in the bilingual data as predicted. On the other hand, certain aspects of our results cannot be sufficiently accounted for under the extended formulation. We discuss several other factors which may interact with those cited in Hulk & Müller’s model, such as input frequency, transparency of syntactic-pragmatic mapping, complexity of syntactic structures, and Chomskyian economy, which may need to be considered in future research on cross-linguistic influence.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Foreword v
- Table of contents vii
- The quirky case of participial clauses 1
- Answering strategies: A view from acquisition 19
- Transfer in periphrastic causatives in L2 English and L2 Spanish 39
- Clitic omission, null objects or both in the acquisition of European Portuguese? 59
- Metrical structure, tonal association and focus in French 73
- On affixal scope and affix-root ordering in Italian 99
- Scope economy in positive polarity: Extreme degree quantification 115
- The acquisition of aspect in L2 Portuguese and Spanish. Exploring native / non-native performance differences 131
- Mechanisms of scope resolution in child Italian 149
- When scope meets modality: The scope of indefinites in subjunctive environments 165
- Listen to the sound of salience: Multichannel syntax of Q particles 185
- Instability and age effects at the lexicon-syntax interface 201
- On the ambiguity of N-words in French 213
- Cross-linguistic influence in bilingual children: The case of dislocation 229
- Cartography of postverbal subjects in Spanish and Catalan 259
- Mismatches between phonology and syntax in French DP acquisition 281
- Pragmatic solutions for syntactic problems: Understanding some L2 syntactic errors in terms of discourse-pragmatic deficits 299
- A poverty-of-the-stimulus argument for the innateness of the identification conditions on VP ellipsis 321
- Index 335
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Foreword v
- Table of contents vii
- The quirky case of participial clauses 1
- Answering strategies: A view from acquisition 19
- Transfer in periphrastic causatives in L2 English and L2 Spanish 39
- Clitic omission, null objects or both in the acquisition of European Portuguese? 59
- Metrical structure, tonal association and focus in French 73
- On affixal scope and affix-root ordering in Italian 99
- Scope economy in positive polarity: Extreme degree quantification 115
- The acquisition of aspect in L2 Portuguese and Spanish. Exploring native / non-native performance differences 131
- Mechanisms of scope resolution in child Italian 149
- When scope meets modality: The scope of indefinites in subjunctive environments 165
- Listen to the sound of salience: Multichannel syntax of Q particles 185
- Instability and age effects at the lexicon-syntax interface 201
- On the ambiguity of N-words in French 213
- Cross-linguistic influence in bilingual children: The case of dislocation 229
- Cartography of postverbal subjects in Spanish and Catalan 259
- Mismatches between phonology and syntax in French DP acquisition 281
- Pragmatic solutions for syntactic problems: Understanding some L2 syntactic errors in terms of discourse-pragmatic deficits 299
- A poverty-of-the-stimulus argument for the innateness of the identification conditions on VP ellipsis 321
- Index 335