Startseite Kulturwissenschaften Madame Bovary in Italy
Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Madame Bovary in Italy

Forms of realism in the late nineteenth-century Italian novel
  • Olivia Santovetti
Weitere Titel anzeigen von John Benjamins Publishing Company
Landscapes of Realism
Ein Kapitel aus dem Buch Landscapes of Realism

Abstract

The final thirty years of the nineteenth century – which coincide with the first decades of the unified Italy – are the golden age of the Italian novel: for the first time ‘Italian’ and ‘novel’ combined to produce an “authentically Italian novel” (Asor Rosa). This extremely rich period is characterized by lively debates and great experimentation as well as by two main elements: the adoption, almost universally, of the realist mode, and the reference to French literature as a model. This chapter looks, first, at Franco-Italian cultural transfer; then it analyzes the influence that Gustave Flaubert’s Madame Bovary had in Italian literary practice and in the rise of Italian realism. I pay special attention to four realist novels which reworked the bovarystic theme and explored the ‘dangers’ of novel-reading. I argue that in the age of realism the woman reader character becomes a self-reflexive device which enables the novel to reflect critically on its status, fictional and illusory, on its function and its readership, real and implied. My case studies offer a sample of the forms of realism in the late nineteenth-century Italian novel and address the following questions: the issue of morality in the novel (Antonio Fogazzaro’s Malombra, 1881), the ambivalent power of fiction (Matilde Serao’s Fantasia, 1884), the difficult legacy of romanticism (Federico De Roberto’s L’illusione, 1891), and the adoption of realist poetics (Marco Praga, La biondina, 1893).

Abstract

The final thirty years of the nineteenth century – which coincide with the first decades of the unified Italy – are the golden age of the Italian novel: for the first time ‘Italian’ and ‘novel’ combined to produce an “authentically Italian novel” (Asor Rosa). This extremely rich period is characterized by lively debates and great experimentation as well as by two main elements: the adoption, almost universally, of the realist mode, and the reference to French literature as a model. This chapter looks, first, at Franco-Italian cultural transfer; then it analyzes the influence that Gustave Flaubert’s Madame Bovary had in Italian literary practice and in the rise of Italian realism. I pay special attention to four realist novels which reworked the bovarystic theme and explored the ‘dangers’ of novel-reading. I argue that in the age of realism the woman reader character becomes a self-reflexive device which enables the novel to reflect critically on its status, fictional and illusory, on its function and its readership, real and implied. My case studies offer a sample of the forms of realism in the late nineteenth-century Italian novel and address the following questions: the issue of morality in the novel (Antonio Fogazzaro’s Malombra, 1881), the ambivalent power of fiction (Matilde Serao’s Fantasia, 1884), the difficult legacy of romanticism (Federico De Roberto’s L’illusione, 1891), and the adoption of realist poetics (Marco Praga, La biondina, 1893).

Kapitel in diesem Buch

  1. Prelim pages i
  2. Table of contents vii
  3. List of illustrations xiii
  4. Editors’ preface and acknowledgments xv
  5. Note on translations, cross-references and documentation xvii
  6. Introduction 1
  7. Chapter 1. What is realism?
  8. Core essay
  9. What is realism? 31
  10. Case studies
  11. The contest of realism 65
  12. How real is realism? 81
  13. The emergence of the novel in India and competing modes of realism 89
  14. Chapter 2. Routes into realism
  15. Core essay
  16. Routes into realism 103
  17. Case studies
  18. Routes into realism 191
  19. Routes into American realism 213
  20. Realism and translation 231
  21. Chapter 3. Time and space
  22. Core essay
  23. Fleeting moments and unstable spaces 247
  24. Case studies
  25. Cartographic realism in nineteenth-century literature 321
  26. Mobile spaces 337
  27. Reclaiming space, mastering time in African postcolonial fiction 357
  28. Utopian island realism in J. M. Synge’s travel narrative of The Aran Islands and Tomás O’Crohan’s autobiography The Islander 373
  29. In-between spaces in Haruki Murakami’s Kafka on the Shore 387
  30. Haptic realism 403
  31. Chapter 4. Rereading nineteenth-century realism
  32. Core essay
  33. Literary playing fields in motion 417
  34. Case studies
  35. The French debate about Gustave Courbet’s pictorial realism and the dialogue between literature and art in the mid-nineteenth century 489
  36. Russian families, accidental and other 503
  37. The benefit of reading marginal forms 515
  38. Madame Bovary in Italy 531
  39. Eça and Machado 551
  40. Zola, realism and naturalism in late nineteenth-century Greece 565
  41. The polyphony of late nineteenth-century Baltic realism 577
  42. Chapter 5. Post-1900 transformations of realism
  43. Core essay
  44. Straw man or profligate son? 599
  45. Case studies
  46. Realism across borders 697
  47. Realism in play 715
  48. Realism and postcolonial subjectivity in the Black British Bildungsroman 735
  49. The rise and fall of socialist realism 751
  50. Realism in Anglo-American crime fiction 761
  51. Biographical fiction’s challenge to realism 775
  52. Notes on contributors 793
  53. Index 801
Heruntergeladen am 22.9.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/chlel.xxxii.20san/html
Button zum nach oben scrollen