Chapter 6. Surprise in native, bilingual and non-native spontaneous and stimulated recall speech
-
Pascale Goutéraux
Abstract
This article discusses surprise markers in a spoken corpus of reactions to works-of-art and of retrospective interviews with forty English and French natives, bilinguals and learners of English. Following Reisenzein (2000), the study posits a three-phase psycholinguistic scenario: disruption of representations, reaction and rationalizing. In this model, cognitive discrepancy results from the interaction between the properties of the aesthetic source and the subject’s sociocultural representations and memories. Few neutral surprise episodes were identified and discourse was usually marked by intensity and emotion, supporting the hypothesis that surprise is both a triggering mechanism and a component of emotion. The analysis reveals the richness of the network of surprise markers. Work-in-progress indicates that the range of surprise-related linguistic markers elicited by aesthetic objects partly depends on linguistic status (native, bilingual and non-native) and idiomatic proficiency.
Abstract
This article discusses surprise markers in a spoken corpus of reactions to works-of-art and of retrospective interviews with forty English and French natives, bilinguals and learners of English. Following Reisenzein (2000), the study posits a three-phase psycholinguistic scenario: disruption of representations, reaction and rationalizing. In this model, cognitive discrepancy results from the interaction between the properties of the aesthetic source and the subject’s sociocultural representations and memories. Few neutral surprise episodes were identified and discourse was usually marked by intensity and emotion, supporting the hypothesis that surprise is both a triggering mechanism and a component of emotion. The analysis reveals the richness of the network of surprise markers. Work-in-progress indicates that the range of surprise-related linguistic markers elicited by aesthetic objects partly depends on linguistic status (native, bilingual and non-native) and idiomatic proficiency.
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction 1
-
Part I. The temporality of surprise
- Chapter 1. Neurophenomenology of surprise 9
- Chapter 2. Shock, twofold dynamics, cascade 23
- Chapter 3. The representation of surprise in English and the retroactive construction of possible paths 43
-
Part II. Verbal interaction and action
- Chapter 4. Encoding surprise in English novels 59
- Chapter 5. How implicit is surprise? 77
- Chapter 6. Surprise in native, bilingual and non-native spontaneous and stimulated recall speech 91
-
Part III. Emotional experience, expression and description
- Chapter 7. Interrogatives in surprise contexts in English 117
- Chapter 8. Looking at ‘unexpectedness’ 139
- Chapter 9. Is surprise necessarily disappointing? 171
- Index 181
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction 1
-
Part I. The temporality of surprise
- Chapter 1. Neurophenomenology of surprise 9
- Chapter 2. Shock, twofold dynamics, cascade 23
- Chapter 3. The representation of surprise in English and the retroactive construction of possible paths 43
-
Part II. Verbal interaction and action
- Chapter 4. Encoding surprise in English novels 59
- Chapter 5. How implicit is surprise? 77
- Chapter 6. Surprise in native, bilingual and non-native spontaneous and stimulated recall speech 91
-
Part III. Emotional experience, expression and description
- Chapter 7. Interrogatives in surprise contexts in English 117
- Chapter 8. Looking at ‘unexpectedness’ 139
- Chapter 9. Is surprise necessarily disappointing? 171
- Index 181