John Benjamins Publishing Company
Introduction. Lexicalization, grammaticalization and constructionalization of the verb give across languages
Abstract
This cognitive contrastive study across ten languages (Chinese, Dalabon, English, French, Spanish, Romanian, Kurdish, Khmer, Polish, Tibetan) focuses on the verb give and its syntactic-semantic interface based on six main points, namely argument structure, lexical semantics and event structure, role marking in the three-argument construction and in other constructions, lexicalization, grammaticalization and constructionalization of the verb from a cognitive construction grammar point of view (the lexicon-grammar continuum). Transfer of possession is a basic concept in human experience; we hypothesize (a) that basic semantic features motivate the meaning and grammatical extensions of the verb give inside a single system and (b) that a similar set of core semantic dimensions represent the meaning of the form across languages, and motivate a variety of meaning extensions across time. We propose, following Brinton and Traugott 2005, Croft 2001, and Ruppenhofer and Michaelis 2001, that a continuum approach to grammar and lexicon is needed to describe the typological and historical facts. We argue that there is a concrete and abstract transfer, a ‘cluster model’ involving coverage of lexical and grammatical extension or bleaching phenomena and that the semantic extensions (metaphorical and otherwise) exploit various portions of this schema. This book proposes analyses of various phenomena illustrating and proving the grammar to lexicon continuum, in synchrony and diachrony: language innovations, grammaticalization chains, constructionalization analysis, and an invariant hypothesis of the verb give as a basic verb in human cognition. This introduction chapter illustrates the general hypothesis of the book and explains in particular the syntax-semantics interface of give constructions partly through a cognitive frame and constructions principle. The present book studies give across ten languages, looking at constructions through the concept of an image schema of TRANSFER (Source/Causation/Direction/Goal Location) which cognitively motivates the different give forms and functions across languages, in particular its polyfunctionality throughout language innovation processes (as 1. a full verb (in all the languages) as 2. a directional preposition (e.g. in Chinese) or as 3. a causative in “serial verbs”/complex predicates/verbal periphrases (e.g. Kurdish, French, Romanian) or as 4. a support/light verb (e.g. Khmer, Tibetan, Kurdish)) showing a universal grammaticalization path such as go or similarly to have as a commonly and frequently used verb. Each language throughout the volume, however, shows its own specifications in meaning, grammar and culture of the giving events: e,g. comitative in Dalabon for concrete/abstract transfer constructions or e.g. honorific gnang/humilific phulgive verbs in Tibetan, alternations such as e.g. perfective/imperfective give forms in Polish dać/dawać or the learning of give transitive/intransitive constructions by children in English through the acquisition of giving-event scenarios.
Abstract
This cognitive contrastive study across ten languages (Chinese, Dalabon, English, French, Spanish, Romanian, Kurdish, Khmer, Polish, Tibetan) focuses on the verb give and its syntactic-semantic interface based on six main points, namely argument structure, lexical semantics and event structure, role marking in the three-argument construction and in other constructions, lexicalization, grammaticalization and constructionalization of the verb from a cognitive construction grammar point of view (the lexicon-grammar continuum). Transfer of possession is a basic concept in human experience; we hypothesize (a) that basic semantic features motivate the meaning and grammatical extensions of the verb give inside a single system and (b) that a similar set of core semantic dimensions represent the meaning of the form across languages, and motivate a variety of meaning extensions across time. We propose, following Brinton and Traugott 2005, Croft 2001, and Ruppenhofer and Michaelis 2001, that a continuum approach to grammar and lexicon is needed to describe the typological and historical facts. We argue that there is a concrete and abstract transfer, a ‘cluster model’ involving coverage of lexical and grammatical extension or bleaching phenomena and that the semantic extensions (metaphorical and otherwise) exploit various portions of this schema. This book proposes analyses of various phenomena illustrating and proving the grammar to lexicon continuum, in synchrony and diachrony: language innovations, grammaticalization chains, constructionalization analysis, and an invariant hypothesis of the verb give as a basic verb in human cognition. This introduction chapter illustrates the general hypothesis of the book and explains in particular the syntax-semantics interface of give constructions partly through a cognitive frame and constructions principle. The present book studies give across ten languages, looking at constructions through the concept of an image schema of TRANSFER (Source/Causation/Direction/Goal Location) which cognitively motivates the different give forms and functions across languages, in particular its polyfunctionality throughout language innovation processes (as 1. a full verb (in all the languages) as 2. a directional preposition (e.g. in Chinese) or as 3. a causative in “serial verbs”/complex predicates/verbal periphrases (e.g. Kurdish, French, Romanian) or as 4. a support/light verb (e.g. Khmer, Tibetan, Kurdish)) showing a universal grammaticalization path such as go or similarly to have as a commonly and frequently used verb. Each language throughout the volume, however, shows its own specifications in meaning, grammar and culture of the giving events: e,g. comitative in Dalabon for concrete/abstract transfer constructions or e.g. honorific gnang/humilific phulgive verbs in Tibetan, alternations such as e.g. perfective/imperfective give forms in Polish dać/dawać or the learning of give transitive/intransitive constructions by children in English through the acquisition of giving-event scenarios.
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Acknowledgments vii
- Introduction. Lexicalization, grammaticalization and constructionalization of the verb give across languages 1
-
Part 1. Frames and extensions
- Chapter 1. Metaphor meets grammar in a radial network of give verbs in Romance 25
- Chapter 2. Talking about giving 55
-
Part 2. The transfer constructions
- Chapter 3. The role of verb polysemy in constructional profiling 75
- Chapter 4. The French ditransitive transfer construction and the complementarity between the meta-predicates give, take, keep, leave 97
- Chapter 5. Transfer and applicative constructions in Gunwinyguan languages (non-Pama-Nyungan, Australia) 121
-
Part 3. Grammaticalization, lexicalization and constructionalization issues
- Chapter 6. Aoj ‘give’ in Khmer 147
- Chapter 7. The semantics of the verb give in Tibetan 175
- Chapter 8. GEI 195
- Chapter 9. Grammar in usage and grammaticalization of dan ‘give’ constructions in Kurmanji Kurdish 223
- Subject index 245
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Acknowledgments vii
- Introduction. Lexicalization, grammaticalization and constructionalization of the verb give across languages 1
-
Part 1. Frames and extensions
- Chapter 1. Metaphor meets grammar in a radial network of give verbs in Romance 25
- Chapter 2. Talking about giving 55
-
Part 2. The transfer constructions
- Chapter 3. The role of verb polysemy in constructional profiling 75
- Chapter 4. The French ditransitive transfer construction and the complementarity between the meta-predicates give, take, keep, leave 97
- Chapter 5. Transfer and applicative constructions in Gunwinyguan languages (non-Pama-Nyungan, Australia) 121
-
Part 3. Grammaticalization, lexicalization and constructionalization issues
- Chapter 6. Aoj ‘give’ in Khmer 147
- Chapter 7. The semantics of the verb give in Tibetan 175
- Chapter 8. GEI 195
- Chapter 9. Grammar in usage and grammaticalization of dan ‘give’ constructions in Kurmanji Kurdish 223
- Subject index 245