Presented to you through Paradigm Publishing Services
John Benjamins Publishing Company
Book
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Translation Universals
Do they exist?
-
Edited by:
and
Language:
English
Published/Copyright:
2004
About this book
Translation universals is one of the most intriguing and controversial topics in recent translation studies. Can we discover general laws of translation, independent of the particularities of individual translations? Research into this is new: serious empirical work only began in the late nineties. The present volume offers the state of the art on the issue. It includes theoretical discussion on alternative conceptualisations and new distinctions around the basic concepts. Several papers test hypotheses on universals in the light of recent work in different languages, and some suggest new ones emerging from empirical work over the last two to three years. The book contributes to the search for generalities in translation, the methodological solutions available, and presents emerging evidence on the kinds of regularities that large-scale research is bringing forth. On a more practical level, the applicability of the hypotheses and findings to translator education is, as always, a concern for translation studies.
Reviews
Lea Cyrus, Münster Unversity, in Language Vol. 82:3 (2006):
[...] this collection offers an interesting and rewarding insight into this young discipline.
[...] this collection offers an interesting and rewarding insight into this young discipline.
Topics
-
Download PDFPublicly Available
Prelim pages
i -
Download PDFPublicly Available
Table of contents
v -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Introduction
1 - I. Conseptualising universals
-
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Probabilistic explanations in translation studies
15 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Beyond the particular
33 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
When is a universal not a universal?
51 - II. Large-scale tendencies in translated language
-
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Corpora, universals and interference
65 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Untypical frequencies in translated language
83 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Untypical patterns in translations
101 - III. Testing the basics
-
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Translation-specific lexicogrammar?
129 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Explicitation
143 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Explicitation of clausal relations
165 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Unique items — over- or under-represented in translated language?
177 - IV. Universals in the translation class
-
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
What happens to “unique items” in learners’ translations?
187 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
The fate of “The Families of Medellín”
205 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Author index
215 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Subject index
219
Publishing information
Pages and Images/Illustrations in book
eBook published on:
October 21, 2008
eBook ISBN:
9789027295835
Pages and Images/Illustrations in book
Main content:
224
This book is in the series
eBook ISBN:
9789027295835
Keywords for this book
Translation Studies
Audience(s) for this book
Professional and scholarly;