Book
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Translation in Context
Selected papers from the EST Congress, Granada 1998
-
Edited by:
Andrew Chesterman
, Natividad Gallardo San Salvador and Yves Gambier
Language:
English
Published/Copyright:
2000
About this book
Translation in Context is a collection of contributions from the 1998 Congress arranged by EST, the European Society for Translation Studies, in Granada, Spain. It illustrates some of the latest research interests and achievements in Translation Studies at the turn of the millennium. The contributions show how the context of Translation Studies has expanded to cover new documentation techniques, cultural and psychological factors, the latest computer tools, ideological issues, media translation, and new methodologies. A total of 32 papers deal with: (I) Conceptual analysis in Translation Studies, (II) Situational, sociological and political factors, (III) Psychological and cognitive aspects, (IV) Translation effects, (V) Computer aids, (VI) Text-type studies, (VII) Culture-bound concepts, and (VIII) Translation history. The languages of the papers and abstracts are English, French, German and Spanish.
Reviews
Richard Trim, Université d'Aix-Marseille III, in Babel Vol. 50:2 (2004):
The wide range of topics offers something for everyone interested in translation today.
The wide range of topics offers something for everyone interested in translation today.
Topics
|
Publicly Available Download PDF |
i |
|
Publicly Available Download PDF |
v |
|
Publicly Available Download PDF |
ix |
|
Part I. Conceptual analysis
|
|
|
Sandra L. Halverson Requires Authentication Unlicensed Licensed |
3 |
|
Cay Dollerup Requires Authentication Unlicensed Licensed |
17 |
|
Lourdes Pérez González Requires Authentication Unlicensed Licensed |
27 |
|
Part II. Situational, socilogical and political factors
|
|
|
Brian Mossop Requires Authentication Unlicensed Licensed |
39 |
|
Hanna Risku and Roland Freihoff Requires Authentication Unlicensed Licensed |
49 |
|
Nike K. Pokorn Requires Authentication Unlicensed Licensed |
61 |
|
Anna Aguilar-Amat and Laura Santamaria Requires Authentication Unlicensed Licensed |
73 |
|
Part III. Psychological/cognitive aspects
|
|
|
Candace Séguinot Requires Authentication Unlicensed Licensed |
87 |
|
Astrid Jensen and Arnt Lykke Jakobsen Requires Authentication Unlicensed Licensed |
105 |
|
Paul Kussmaul Requires Authentication Unlicensed Licensed |
117 |
|
M. Teresa Bajo, Francisca Padilla and Presentacion Padilla Requires Authentication Unlicensed Licensed |
127 |
|
Nedret Kuran-Burçoğlu Requires Authentication Unlicensed Licensed |
143 |
|
Part IV. Translation effects
|
|
|
Ritva Leppihalme Requires Authentication Unlicensed Licensed |
153 |
|
Alexandra Lianeri Requires Authentication Unlicensed Licensed |
163 |
|
Tiina Puurtinen Requires Authentication Unlicensed Licensed |
177 |
|
Kristiina Taivalkoski-Shilov Requires Authentication Unlicensed Licensed |
187 |
|
Part V. Computer aids in the translation process
|
|
|
a corpus-based approach Jeremy Munday Requires Authentication Unlicensed Licensed |
210 |
|
Anja Schwarzl Requires Authentication Unlicensed Licensed |
211 |
|
Martin Kaltenbacher Requires Authentication Unlicensed Licensed |
221 |
|
Part VI. Studies of a text type
|
|
|
a specific practice? Eliana P.C. Franco Requires Authentication Unlicensed Licensed |
233 |
|
Kirsten Malmkjær, John Milton and Veronica Smith Requires Authentication Unlicensed Licensed |
243 |
|
Masa Nomura Requires Authentication Unlicensed Licensed |
261 |
|
Cristina Valdés Requires Authentication Unlicensed Licensed |
271 |
|
How much is too much? Susan Šarčević Requires Authentication Unlicensed Licensed |
281 |
|
Rainer Kohlmayer Requires Authentication Unlicensed Licensed |
293 |
|
Part VII. Culture-bound concepts
|
|
|
Leticia Herrero Requires Authentication Unlicensed Licensed |
307 |
|
Åse Johnsen Requires Authentication Unlicensed Licensed |
317 |
|
Anne Martin Requires Authentication Unlicensed Licensed |
327 |
|
Stefania Taviano Requires Authentication Unlicensed Licensed |
339 |
|
Part VIII. Translation history
|
|
|
an African perspective Paul Bandia Requires Authentication Unlicensed Licensed |
353 |
|
Emine Bogenç Demirel and Hülya Yılmaz Requires Authentication Unlicensed Licensed |
363 |
|
Outi Paloposki and Riitta Oittinen Requires Authentication Unlicensed Licensed |
373 |
|
Requires Authentication Unlicensed Licensed |
391 |
Publishing information
Pages and Images/Illustrations in book
eBook published on:
May 23, 2011
eBook ISBN:
9789027284457
Pages and Images/Illustrations in book
Main content:
393
eBook ISBN:
9789027284457
Keywords for this book
Translation Studies
Audience(s) for this book
Professional and scholarly;