Home Linguistics & Semiotics Translation in Context
book: Translation in Context
Book
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Translation in Context

Selected papers from the EST Congress, Granada 1998
  • Edited by: Andrew Chesterman , Natividad Gallardo San Salvador and Yves Gambier
Language: English
Published/Copyright: 2000
View more publications by John Benjamins Publishing Company

About this book

Translation in Context is a collection of contributions from the 1998 Congress arranged by EST, the European Society for Translation Studies, in Granada, Spain. It illustrates some of the latest research interests and achievements in Translation Studies at the turn of the millennium. The contributions show how the context of Translation Studies has expanded to cover new documentation techniques, cultural and psychological factors, the latest computer tools, ideological issues, media translation, and new methodologies. A total of 32 papers deal with: (I) Conceptual analysis in Translation Studies, (II) Situational, sociological and political factors, (III) Psychological and cognitive aspects, (IV) Translation effects, (V) Computer aids, (VI) Text-type studies, (VII) Culture-bound concepts, and (VIII) Translation history. The languages of the papers and abstracts are English, French, German and Spanish.

Reviews

Richard Trim, Université d'Aix-Marseille III, in Babel Vol. 50:2 (2004):
The wide range of topics offers something for everyone interested in translation today.

  • Publicly Available
    Download PDF
  • Publicly Available
    Download PDF
  • Publicly Available
    Download PDF
  • Part I. Conceptual analysis
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Part II. Situational, socilogical and political factors
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Part III. Psychological/cognitive aspects
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Part IV. Translation effects
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Part V. Computer aids in the translation process
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Part VI. Studies of a text type
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Part VII. Culture-bound concepts
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Part VIII. Translation history
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed
  • Requires Authentication Unlicensed
    Licensed

Publishing information
Pages and Images/Illustrations in book
eBook published on:
May 23, 2011
eBook ISBN:
9789027284457
Pages and Images/Illustrations in book
Main content:
393
Downloaded on 8.2.2026 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/btl.39/html
Scroll to top button